- Совершенно не обязательно было это делать, - Джозеф принял протянутый ему документ, даже не глядя на него. - Я ознакомился бы с ним позже за столом...
- Тогда вы не смогли бы сразу же отправиться к шефу, - строго возвестила Далила. - Все дела нужно выполнять как можно скорее, иначе они будут накапливаться и давить своей массой. Я обратила внимание, что вы очень неразумно распоряжаетесь своим временем...
- Ну да, ну да... Какой разговор... - Джозеф подумал, что поход к начальству немедленно - не такая уж и плохая идея. Туда, по крайней мере, одна юная особа не заходит.
- С вами точно всё в порядке? - девушка внимательно посмотрела на руководителя, стараясь не отставать от него, стремящегося как можно скорей скрыться за дверью спасительной комнаты. - Вы выглядите не очень здоровым.
- Просто устал.
- Это всё из-за того, как вы питаетесь. Я видела в столовой, что вы обычно едите. Это ж сплошной холестерин!
Джозеф непроизвольно ускорил шаг. Он и так знал, что Далила была в курсе его рациона. Более того, все, кто был во время обеда в столовой, видели, что она была в курсе его рациона. Даже сам рацион, если б у него имелось сознание, смутился б от осознания того, сколько о нем ей известно. Жареная картошка чуть ли не воспламенялась под ее осуждающим взором. Джозеф уже даже не знал, куда сесть, чтоб оказаться вне поля зрения обедавшей с остальными стажерами девушки. Не известно, когда она сама успевала есть, потому что руководитель всё время чуть ли не физически ощущал на своем затылке две свербящие точки от ее взгляда.
Кабинет начальства, наконец-то, замаячил за поворотом.
- Ладно, я пойду назад, - Далила решила, что ей не было смысла идти дальше. - Вдруг Дейдаре помощь нужна...
Джозеф услышал за своей спиной цокот удаляющихся каблуков и вздохнул с облегчением.
- Вы звали? - зашел он к шефу.
- Что это? - сразу перешел к делу тот, демонстрируя какой-то документ.
Прищурившись, Джозеф узнал своё заявление.
- Моё заявление, - так и сказал он, кладя перед начальством факс.
- "Ввиду сложностей в общении с одной из стажерок, прошу предоставить мне переводчика с японского языка", - зачитало то. - Что еще за ересь?!
- Я не понимаю, что она говорит, - устало, с налетом обреченности вздохнул Джозеф. - Постоянно вставляет какие-то словечки, я уже устал просить ее от этого воздерживаться. Говорит, что это у нее происходит автоматически, и она ничего не может с этим поделать. Раз уж вы отказываетесь снять с меня руководство, то хотя бы...
- Вот только условий ставить не нужно, да? - шеф, нахмурившись, принялся вчитываться в принесенный Джозефом факс. - Совсем уже зажрался! Ни стыда, ни совести! Переводчика ему подавай! Словарь купи, если уж на то пошло!..
Начальство насупилось еще сильнее: содержание послания ему явно не нравилось. Оно даже забыло о том, что собиралось сказать присутствовавшему здесь помимо него человеку. Джозеф молча ждал. Шеф, что-то бормоча себе под нос, прочел весь текст повторно. Лицо его налилось кровью - значит, дело было серьезное.
- Что думаешь? - бросил он подчиненному, явно имея в виду факс.
- Я не успел ознакомиться, - нехотя признался тот.
- Тут сказано, что Джастина покусал какой-то тропический паук. У него распухла нога, и он лежит в больнице с лихорадкой, - проговорил глава отдела, ожесточенно грызя карандаш, что свидетельствовало об активной работе мозга.
Джозеф, ожидавший услышать традиционное "Тебя освободили от заданий, поскольку ты вызвался взять на себя всю бумажную работу своих товарищей, а ты даже не в состоянии... бла-бла-бла", немного растерялся.
- С ним все хорошо? - брякнул он.
- Его покусал тропический паук, у него распухла нога, и он лежит в больнице с лихорадкой! - раздраженно повторил шеф. - Ты считаешь, что это "хорошо"?
Подчиненный промолчал. Начальство думало.
- В общем, так, - решило оно, кладя бумажку на стол и оценивающе глядя на резко напрягшегося сотрудника. - Джастина завтра высылают сюда. Ты со своими девчонками едешь туда вместо него. Чай соскучиться по полевой работе уже успел? Ты сам хотел, чтоб они ее увидели, а не с бумагами возились.