SEPO — шведская контрразведка
Центральное разведывательное управление (ЦРУ) по-английски звучит как C. I. A. — Central Intelligence Agency (Центральное разведывательное агентство)
Tre kronor (три короны) один из символов Швеции, изображённый на государственном гербе.
Здание шведского правительства.
Полицейское управление, где располагается штаб-квартира СЕПО.
Миранда (разг.) — в США: обязательный текст, который должен быть прочитан перед арестом или допросом; здесь употребляется в переносном смысле
TD1 — крупнейший оператор мобильной связи в Германии
Иосиф Бродский «Письма римскому другу»
U-Bahn — подземная дорога, метрополитен, имеется в большинстве крупных немецких городов
В русскоязычной Германии — шутливое прозвище казахских немцев
Сеть супермаркетов бытовой техники
Отойдите от машины! (тур.)
«Der Rote Wedding» — марш «Рот Фронта», «Du, du liegst mir im Herzen» — немецкая народная песня
Кровь гуще воды. Помните, что братья и сёстры остаются родными даже на разных краях Земли (нем.)
Райнланд-Пфальц — земля на юго-западе Германии, главный город — Майнц
Kolsch — традиционный кёльнский сорт пива, подаётся только в специальных узких стаканчиках по 200 мл.
'Ndrangheta — крупная итальянская организованная преступная группировка, происходящая из Калабрии
Свиная рулька — традиционное немецкое блюдо
Франческо, гляди, какая штука! (ит.)
Художник Поль Сезанн был изображён на купюре в сто французских франков
DOM-TOM (аббревиатура от Départements d'outre-mer/territoires d'outremer) — обобщающее название для Заморских владений Франции
Кольцевая автодорога, отделяющая собственно Париж от «Большого Парижа» — многочисленных пригородов, формально включенных в границу города
Фрэнк Бигелоу — главный герой фильма «Мёртв по прибытии» (D. О. А., 1949, римейк 1988). По сюжету герой узнаёт, что отравлен медленно действующим ядом и обречён на смерть через 24 часа
Популярный автомобильный освежитель воздуха, выпускается обычно в виде плоской ёлочки-подвески
Группа «Крематорий», «Гончие Псы»