Макдоналд чувствовал себя, как если бы с его плеч сняли огромный груз.
– Сэр, я не знаю, что и сказать. Я вам очень признателен. Я…
– Пустяки, Дэнни, пустяки, – просиял Гудейл. – Но, думаю, мне будет лучше прихватить эти фотографии, как ты считаешь? – Не дожидаясь ответа, он открыл свой портфель и, сунув в него конверт, щелкнул замками. – Не годится, если они попадут не в те руки, ведь правда? – Он снова улыбнулся. – И на твоем месте, – продолжил он, – я не стал бы оставлять эти три пустые гильзы на каминной доске. Они выглядят слишком мощными для охоты на оленей и могут вызвать лишние пересуды. В самом деле, довольно рискованно тащить столь своеобразные сувениры обратно через таможню. – Гудейл неодобрительно покачал головой. – Ну а теперь, – сказал он поднимаясь, – я должен ехать. Мои поздравления в связи с помолвкой – твоя Шейла просто очаровательная девушка. И я с огромным нетерпением жду нашей новой встречи в октябре во время ежегодной вылазки в горы. Но, – добавил он строго, – чтобы больше никакой стрельбы с дальних дистанций, понятно?
Дэнни Макдоналд улыбнулся.
– Это я вам тоже обещаю, Полковник.
Сэр Питер Дартингтон сидел один в своем лондонском офисе, перебирая в голове необычайные события дня. Вторник, 5 мая 1992 года – этот день ему запомнится надолго.
Первое событие произошло утром, когда он спустился по лестнице своего загородного дома в кабинет. Поверх стопки с почтой лежал простой конверт из плотной бумаги, пришедший на его имя из Италии. Вскрыв его и увидев набор фотографий, он грузно опустился в кресло. Никаким сомнениям не могло быть и места – на фотографиях значилось время, они явно были сделаны автоматической камерой. О боги, выдохнул он, Эд Хауард сделал это. Он это сделал! Сэр Питер торопливо запер фотографии в сейф и отправился в Лондон.
Когда он прибыл в офис, обнаружилось второе выдающееся событие дня. Он сразу не понял, в чем причина эйфории, которую вызвало его появление. Все вокруг улыбались, каждый норовил пожать ему руку и поздравить. Сбитый с толку, он поинтересовался, из-за чего все это ликование. Дороти Уэбстер обрушилась на него с новостями. «Даркон» выиграл три крупных заказа из тех, за которые боролся. Не один, не два, а целых три! Он тоже ощутил восторг триумфа. Правда, он ощутил и легкий укол совести за то, каким образом ему достались еще два контракта, но лишь на мгновение.
Дартингтон задумался о тех двух заказах, которые были ему обещаны в качестве платы за организацию покушения. Да, два из этих трех контрактов, должно быть, предоставлены в этой связи. Первый – расширение автострады на севере Англии – был очевидным, но Дартингтон ума не мог приложить, каким образом правительству удалось заполучить для него хотя бы еще один из остальных. Ладно, это неважно. Он открыл несколько бутылок шампанского, чтобы отметить удачу вместе с радовавшимся персоналом.
Именно тогда и произошло третье событие. Дороти Уэбстер доложила о посетителе, который совершенно однозначно настоял на личной встрече с ним.
– Сэр Питер, его зовут мистер Гудейл, и он показал мне удостоверение. Он из полиции.
Дартингтон очень скоро узнал, кем в точности являлся мистер Гудейл. И был он отнюдь не полицейским. Посетитель сразу же перешел к делу – в результате Дартингтон остался крайне удрученным.
Теперь он сидел в своем кресле, бокал с шампанским так и остался нетронутым на столе. После ухода полковника Гудейла сэру Питеру потребовалось кое-что покрепче – возле его локтя стоял теперь уже полупустой стакан чистого виски. Он вспоминал, что ему говорил этот небольшого роста, напористый человек из MI-5, чьи внимательные голубые глаза ничего никогда не упускали. Гудейл заставил его почувствовать себя мошкой, приколотой булавкой к доске. Эти глаза… Дартингтон не мог припомнить, когда он последний раз чувствовал бы себя столь же неуютно. «Даркон» все же получит эти три контракта, но вот MI-5…
Он сидел, поглощенный размышлениями. Что там Гудейл сказал насчет контрактов?.. Какое-то время он был слишком потрясен, чтобы сосредоточиться, когда полковник сообщил, что ему известно о сделке. Уже уходя, Гудейл бросил: