Зимой в Чикаго он простудился, но легкомысленно отнесся к легкому недомоганию: было слишком много работы. В результате простуда переросла в воспаление легких, однако это было ничто по сравнению с полной потерей душевного равновесия.
Приглашение Дины поступило как раз в тот момент, когда сила духа окончательно покинула его, и Фрэнк не задумался над тем, что может повлечь за собой его приезд сюда. Физические силы довольно быстро восстановились, но вот душевные… Когда умер Грегори, Дина сказала, что собирается носить траур по супругу в течение года. Теперь этот год прошел…
Внезапно Фрэнк заметил, как на водную гладь упала чья-то тень, и понял, что ошибся: женщина не ушла. Все это время она была здесь, скрываясь от солнца под полосатым навесом шезлонга. Но сейчас встала, и, встретившись с ней взглядом, Фрэнк с изумлением прочел в ее глазах испуг и растерянность.
Несколько секунд он колебался, не зная, как поступить. Было бы довольно просто вернуться обратно в дом, тем самым избавив эту женщину от необходимости беседовать с ним. Но любопытство заставило его остаться. Сделав шаг по направлению к новой секретарше, он тем самым пресек ее попытку обратиться в бегство.
— Здравствуйте! — дружелюбно сказал Фрэнк, засовывая руки в задние карманы джинсов, чтобы избежать рукопожатия. — Чудесное утро, не правда ли?
— Да, чудесное, — ответила она с явной неохотой, но затем вежливо добавила: — Извините, что побеспокоила вас.
— Нет-нет, что вы, никакого беспокойства, — поспешно заверил ее Фрэнк.
Впрочем, в каком-то смысле именно это она и сделала: вызвала в нем непонятное смятение. Что-то в ее облике показалось ему неуловимо знакомым, хотя он был уверен, что видит женщину впервые в жизни. Присмотревшись повнимательнее, Фрэнк понял, что не ошибся относительно ее возраста. Незнакомке было около тридцати. Но ее неяркая внешность вовсе не была такой уж непривлекательной.
— Мисс… мисс Прайдсон, не так ли?
— Прайд, — поправила она, нервно приглаживая волосы. — Элис Прайд. А вы мистер…
— Тайлер, — ответил он отрывисто. — Фрэнк Тайлер, пасынок Дины.
— О! — Почудилось ли ему или в самом деле мисс Прайд вздохнула с облегчением и немного расслабилась? — Очень приятно. Как поживаете?
Боже, до чего официально! — невольно поморщился Фрэнк и ответил с усмешкой:
— Как правило, довольно неплохо. А вы?
— О да. Все прекрасно… — Элис запнулась и нервно облизнула губы.
Фрэнк поймал себя на том, что изучает ее лицо, пожалуй, чересчур пристально. Первое впечатление его не обмануло: мисс Прайд была старше Греты и, несомненно, вела себя гораздо сдержаннее по отношению к мужчинам. Она старательно избегала настойчивых попыток встретиться с ней взглядом и, хотя в ее широко раскрытых серых глазах читался испуг, держалась при этом с необыкновенным достоинством. А губы у нее удивительно чувственные, неожиданно для себя заметил Фрэнк.
Что и говорить, эта женщина заинтриговала его: она была совсем не похожа на секретаршу. Фрэнк с досадой подумал, что Дина в любом случае не одобрит его общения с новой помощницей, а поскольку он и так достаточно редко подчинялся ее требованиям, ему не хотелось делать свою жизнь сложнее.
— Вы живете здесь, мистер Тайлер?
Очевидно, пока он с грустью размышлял о своем положении и вспоминал прошлые ошибки, эта мисс Прайд обрела некоторую уверенность. Вопрос застал Фрэнка врасплох. Хотя он был совершенно обычным и даже закономерным, ему вовсе не хотелось подвергаться подобным расспросам.
— Иногда, — уклончиво ответил он и мгновенно увидел в глазах мисс Прайд реакцию на перемену его настроения. Она как будто приняла что-то к сведению, и Фрэнк подумал, что опять оказался прав: мисс Прайд совсем не похожа на Грету. А еще Фрэнк понял, что почему-то не вполне верит ей…
— Иногда? — переспросила Элис. — Разве этот дом вам не принадлежит?
— Этот дом принадлежал моему отцу. Я живу в Чикаго, — ответил Фрэнк и решил, что следует поменяться ролями. — Скажите-ка, мисс Прайд, почему некто, успешно занимавшийся лингвистикой и имевший надежную работу в престижном университете, бросил все это ради того, чтобы приехать сюда и наняться секретарем к Дине Тайлер?