Тёмные соблазны - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

Элис мучительно пыталась придумать подходящий ответ. Она слышала ярость в голосе, чувствовала страсть, постепенно охватывавшую его, и боялась пошевелиться, чтобы не усугубить своего и без того чреватого непредсказуемыми последствиями положения.

— Я… я просто хотела посмотреть, кто написал эти картины! — наконец в отчаянии выкрикнула она и тут же наткнулась на его скептический взгляд. — Правда, правда! Я интересуюсь живописью.

— Тогда почему же ты не спросила у Дины?

Только теперь Элис поняла, что он не знает, где Дина. Но стоит ли сообщать, что мачеха уехала к нему? Ведь Фрэнк может решить, что ему вообще нечего опасаться!

— Тебе… тебе лучше отпустить меня! — опять ушла она от прямого ответа.

— Вот как? — насмешливо протянул он, даже не шелохнувшись. — И что же произойдет, если я не сделаю этого? Пожалуешься Дине? — Фрэнк усмехнулся. — Хотелось бы посмотреть на эту сцену!

Элис охватило чувство полной беспомощности.

— Тебе надо одеться, — пробормотала она, проклиная минуту, когда нашла этот чертов ключ. — Фрэнк, ты совсем мокрый, и я тоже скоро буду мокрая…

— В самом деле? — Он немного отодвинулся и внимательно посмотрел на нее. Элис почувствовала, что ее соски твердеют от одного его невыносимо чувственного взгляда. — О, конечно, — прошептал Фрэнк. — Не хочу причинять тебе неудобств. Не годится портить такую милую одежду. Но, может быть, тебе лучше последовать моему примеру и раздеться?

— Ты сумасшедший!

Больше всего Элис была ошеломлена реакцией собственного тела на его объятия. Ей казалось, что ее сжигают заживо, она испытывала непреодолимое желание прижаться к нему изо всех сил.

— Не уверен в этом, — усмехнулся Фрэнк. — По крайней мере, не хотелось бы думать… А может, я не прав, и ты пришла сюда, чтобы найти меня? Если так, то я готов продолжить начатое на яхте.

Никогда еще Элис не чувствовала себя такой униженной. Как он мог говорить ей подобные вещи? Ведь он же любовник Дины и они находятся на ее вилле! Есть ли у него хоть капля стыда? Или Фрэнк надеется, что, потеряв голову в его объятиях, она признается в дурном умысле, и он выдаст ее Дине?

Но ведь Дина — ее мать! Элис поняла, что окончательно запуталась. И почему только Дина не предупредила Фрэнка о своем приезде заранее?! Тогда бы не возникла эта кошмарная ситуация. Она бы тихо проверила все картины и ящики столов, и никто бы ни о чем не узнал… Очевидно, Дина решила устроить возлюбленному сюрприз. А может, хотела застать его с какой-нибудь женщиной? Если бы она знала, что для этого не надо было никуда уезжать!

О господи, Дина никогда не поверит, что Элис здесь ни при чем! Впрочем, если Фрэнк сейчас же не уберет руки, тогда и сама Элис в это не поверит. Он действовал на нее обезоруживающе. Что и говорить, Фрэнк Тайлер меньше всех годился на роль святого!

Элис не могла отрицать, что ее влекло к Фрэнку. Даже стыдясь своих чувств, она была не в силах их игнорировать. Его запах, завораживавшая мужественность, возбуждение, которое вызывало каждое его прикосновение… вид его обнаженного тела заставляли закипать кровь.

— Фрэнк, пожалуйста, отпусти меня, — снова прошептала Элис, понимая, что уже почти готова уступить собственным безумным желаниям, что не в силах больше противостоять натиску его полных чувственности прикосновений.

Видит бог, она не хотела становиться на пути собственной матери, но знала, что загнала себя в тупик. Фрэнк не позволит ей уйти, не получив исчерпывающего ответа на свой вопрос.

— Я не знала, что ты вернешься, — в отчаянии пробормотала Элис.

— Что ж, в это я могу поверить. — Его губы были так близко — влажные, невыносимо притягательные. — Но хотелось бы знать, почему ты чувствовала себя в такой безопасности, вторгаясь в мою комнату. Где Дина, черт возьми? Или она очень кстати уехала в город?

— Что-то в этом роде, — с несчастным видом прошептала Элис.

Безумно стыдясь собственных мыслей, она понимала, что хочет только одного: чтобы он еще раз поцеловал ее.

— Ммм… как вовремя! — сухо протянул Фрэнк, чувствуя, что здравый смысл исчезает под напором желания, и проклиная себя за неосмотрительность. Наверное, он не завелся бы так легко, если бы не уронил полотенце.


стр.

Похожие книги