- Господин Мёллер, - произнес метрдотель, осторожно кашлянув и обращаясь к высокому тучноватому господину лет пятидесяти с благородными залысинами в седеющих волосах и с лицом дельца, прячущимся под маской жизнелюба. - Позвольте мне приветствовать вас, господа. Добро пожаловать, продолжал он. - Могу ли я предложить вам столик?
- Мой столик... - сказал консул Мартин Мёллер с выражением почти детской обиды и бросил быстрый взгляд на самый дальний круглый столик, стоявший в нише, в простенке между окнами, где четверо недостойных сдвинули головы над чашками кофе. Компания была мужская - впрочем, в этот ранний вечерний час в ресторане вообще почти не было женщин.
- Как досадно, господин консул, что вы не уведомили меня заранее. Теперь так редко - к сожалению, слишком редко - вы оказываете нам честь своим... Если господам будет угодно присесть на минуту вот у этого столика, я тотчас... - Матиссен указал на нелепый крошечный столик у своего закутка, на котором в настоящий момент громоздились груды тарелок и салфеток. - Одну минуточку... - Валдемар Матиссен придал своей почтительно склоненной спине стремительный изгиб и полетел наискосок через зал между покрытыми белоснежными скатертями столиками с розовыми лампами под шелковыми абажурами, к злосчастному угловому столику, который считался одним из лучших, и поэтому большую часть времени на нем красовалась продолговатая карточка с надписью "занято". Мужская компания, которой днем разрешили занять почетный столик, по нынешним меркам, принадлежала к лучшему обществу. У метрдотеля была нелегкая задача - добиться, чтобы клиенты добром освободили место. По правде говоря, он и сам не знал, что им скажет, когда быстрым движением склонился над спиной того из мужчин, который весь день заказывал угощение и, по-видимому, пригласил компанию в ресторан.
- Прошу прощения, господа, - начал он. Самый молодой из компании оторвал взгляд бесцветных голубоватых глаз от печатного листка с курсом акций, в который он было углубился.
- В чем дело, Валдемар? - спросил он, растягивая слова. - Что вас смущает? - И, обращаясь к своим старшим сотрапезникам, добавил: - Наш друг Валдемар, кажется, чем-то озабочен... Может, вам нужен добрый совет? Хлопнув длинной белой кистью по листку, он злобно ухмыльнулся.
У Валдемара Матиссена была дурная привычка. Его короткие толстые пальцы всегда что-нибудь теребили - край промокашки, рубец салфетки. В данный момент он лихорадочно теребил заусенец на указательном пальце левой руки.
- Господин коммерсант знает, - сказал он, кашлянув, - что лично я не особенно интересуюсь - гм - нынешними бумагами... - Теперь все лица повернулись к нему в тревожном недоумении. Никто его не звал, он явился по собственному почину, что, строго говоря, было совершенным неприличием.
- Прошу прощения, господа, - повторил Матиссен, ища взглядом того, кого считал хозяином столика, - но лица, заказавшие столик, когда я разрешил вам, господа, занять его днем... - Матиссен снова кашлянул, проклятый заусенец вдруг начал отчаянно саднить. - Словом, господа, вам известно, что столик был заказан, и вот эти лица сейчас явились... - Матиссен заторопился заторопился так, словно его жизнь зависела от того, успеет ли он опередить возражения клиентов. - Короче, они явились, и поэтому я осмелюсь просить вас, господа, быть столь любезными и пересесть - гм - за другой, за лучший столик... - Он неопределенно махнул рукой в сторону зала, который почти сплошь был заполнен группами спорящих. Только маленькие столики плыли пустынными островками в этом море темно-красных ковров и светло-красных драпировок: эти столики не были пришвартованы к стенам или колоннам, и нынешняя неуверенная в себе клиентура как-то побаивалась их, хотя, по мере того как со столов все быстрее уносили вереницы пустых бутылок, только-только откупоренных, та же самая клиентура становилась совершенно бесстрашной.
Предполагаемый глава компании равнодушно поглядел в сторону и углубился в разговор со своим соседом - на поддержку с этой стороны рассчитывать не приходилось. Зато щеки бледнолицего юнца мало-помалу приобрели более естественный цвет.