— Мое имя — Гарри Поттер, и я бы хотел получить свое наследство, — сказал мальчик, подойдя к свободной кассе.
— А у вас есть ваш ключ, мистер Поттер? — с прищуром спросил кассир.
Поттер без промедления вытащил из кармана и положил на стойку ключ, который ему отдала МакГонагалл. Гоблин несколько минут внимательно изучал предмет, а затем поднялся и попросил следовать за ним к хранилищу. Зайдя в одну из многих дверей в зале, они оказались возле небольших тележек, в одну из которых тут же уселся гоблин, выжидающе смотря на Поттера.
За целый день Гарри увидел много странных вещей, но эта затмевала все ранее виданное. Он ожидал совсем другого от Магического мира и самих волшебников. Насмотревшись всяких фильмов про магию и магов, Поттер ожидал и здесь увидеть что-то подобное: порталы в другие миры; волшебные камни, которые за секунды переносят с одного конца земли в другой; драконов, эльфов и всяких забавных фей. Но ничего этого не было. Вокруг лишь сплошное разочарование.
— Эээ… А это обязательно?
На лице гоблина появилось что-то наподобие улыбки.
— Это стандартная процедура, мистер Поттер, тележка доставляет хозяина к его хранилищу, где он берет деньги или другие ценности, которыми владеет, — объяснял кассир парню. — И уверяю вас, что это полностью безопасно. На тележку наложены специальные чары, которые не дадут вам выпасть.
Поттер колебался. Он привык совсем к другому, живя рядом с Дурслями. Родственники каждое лето ездили на отдых и брали его с собой, поэтому он был хорошо знаком с поездами, самолетами и автобусами. Но тележка… Притом сомнительной прочности и весьма древняя. Были опасения, что та не выдержит и по пути развалится.
Поколебавшись, он все же сел.
Крюкохват дернул какой-то рычаг, и тележка сорвалась с места.
Поттер схватился за ручки с боков, чтобы не упасть, и зажмурился. По мнению парня, тележка набирала скорость слишком быстро. Перед лицом все мелькало. Картинки расплывались, и он почувствовал, как к горлу подступает ком. Сколько времени ему пришлось провести в этом сомнительном средстве передвижения, Гарри не знал, но ему показалось, что целую вечность. Наконец-то послышался скрежет колес по рельсам, и тележка замедлила ход, а затем остановилась возле каких-то дверей.
Гоблин встал первым, довольно чему-то улыбаясь. Видимо, его позабавило выражение на лице парня, и он злорадствовал над чужими мучениями.
Гарри выбрался следом и на нетвердых ногах подошел к сопровождающему. Перед глазами все до сих пор мелькало, и ему стоило больших усилий не спотыкаться.
Гоблин вставил ключ в замочную скважину и провернул его. Послышался негромкий щелчок, а через секунду послышался звук открывающейся двери.
— Прошу, — сопровождающий махнул рукой в сторону образовавшегося прохода.
Поттер зашел внутрь и огляделся по сторонам. Хранилище было небольшим, размером с каморку для метел в доме его родственников. На стенах висели факелы, освещавшие все вокруг. В центре горкой лежали монеты: серебряные, злотые и бронзовые.
Гарри взял горсть в ладонь и с интересом начал их рассматривать.
Голос гоблина над ухом прозвучал неожиданно, тем самым заставив вздрогнуть:
— Золотые — галлеоны, серебряные — сикли и бронзовые — кнаты. В одном золотом галеоне 17 серебряных сиклей, а в сикле — 29 бронзовых кнатов. При обмене один галлеон равен 5 фунтам, — пояснил тот, показывая на монеты в руках парня.
Гарри внимательно слушал объяснение, пытаясь понять, сколько галлеонов ему понадобится, чтобы купить все по списку МакГонагалл и несколько дополнительных вещиц. Взяв две увесистые горстки, он ссыпал их в карман, посчитав, что этого на первое время хватит.
Дорога назад тоже была не из приятных. Выбравшись из тележки и схватившись за стену, чтобы не упасть, Поттер сделал несколько глубоких вдохов и лишь после этого открыл глаза.
Гоблин смерил мальчишку изучающим взглядом.
— Мистер Поттер, поскольку вы в нашем банке впервые за одиннадцать лет, то вам стоит зайти к поверенному вашего рода.
Гарри даже не знал, что у него есть этот поверенный. Немного поразмыслив, он согласно кивнул. Глядишь, сможет узнать что-то стоящее.