Телохранитель - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Дженни! — произнес Стивен резким шепотом.

Она упорно смотрела себе под ноги, но чувствовала, что ее неумолимо тянет к нему, особенно с того момента, когда увидела полотенце вокруг его бедер, голый живот и сильные ноги. Закрыв глаза, Сильвия почти не дышала.

— Что?

— Кому вы собирались звонить?

Она вяло покачала головой, настолько устав от всех переживаний, выпавших ей, что с трудом заставила себя ответить:

— Я не могу вам сказать.

— Почему?

— Потому!

— Просто потому?

Она кивнула.

— Это не ответ! — Он сжал ее плечи, как железными обручами. — Мне нужно знать!

— Почему? — Девушка так сильно зажмурила глаза, что из них, казалось, посыпались искры.

Весь мир будто замер. Все самое главное в жизни сконцентрировалось сейчас в этом человеке, который сжимал ее плечи. Она слышала только глухие удары собственного сердца и резкое дыхание Стивена. Чувствовала лишь его руки на своих плечах и всем своим телом ощущала жар его мускулистого тела.

Сильвия не хотела больше лгать, что-то выдумывать, но и правду сказать не могла. Что делать — она не знала. Ее глаза встретились со взглядом его бездонных голубых глаз, и последняя мысль из головы улетучилась. Взял верх природный инстинкт вместе с любовью. Сильвия коснулась рукой его груди, потом, придвинувшись ближе, подняла руку к его подбородку и погладила шрам, а затем, не успев даже сообразить, что делает, встала на цыпочки и припала к этому шраму губами.

Она слышала, как он резко втянул в себя воздух. И тут ее действия стали практически безотчетными, подчиняясь древнейшему человеческому инстинкту. Сильвию никто и никогда не обучал этому, никакого прошлого опыта у нее не было. Но, когда Стивен наклонил к ней голову, ее руки обвились вокруг его шеи, тело прильнуло к нему, а губы раскрылись, как бы приглашая его к ответным действиям.

Стивен не заставил себя ждать. Нежные губы нашли ее рот, осторожно прикоснулись к нему… Она почувствовала в них жар нетерпения. Его язык вторгся к ней в рот и стал быстро и уверенно двигаться там. К черту благоразумные мысли! Никаких воспоминаний! Никаких вопросов и колебаний! В сотую долю секунды Сильвия приняла решение: я должна принадлежать Стивену сейчас!

Она прижалась к нему всем телом, ощущая каждую его клеточку и удивляясь, что сама тянет Стивена к кровати. Вместе они упали на мягкое покрывало, и он оказался сверху нее. Вес его тела был приятен. Его губы прокладывали огненную линию от ее губ к подбородку и к впадинке шеи. Когда неуверенные мужские руки потянули за кофточку, она сама неловко расстегнула пуговицы, сняла блузку и отбросила в сторону. Потом моментально расстегнула крючок бюстгальтера спереди, и шершавые ладони прикоснулись к ее груди.

Это прикосновение, как электрический ток, проникло во все клеточки тела, заставляя его трепетать. Груди напряглись, стремясь навстречу его рукам. Сильвия испытывала исступленный восторг, от которого перехватило дыхание. Тело изогнулось навстречу, голова откинулась назад, а пальцы погрузились в густую шевелюру возлюбленного.

Она помогла Стивену снять с себя джинсы, а потом трусики, при этом не испытывала никакого смущения. Когда он снова склонился к ней, в его глазах была такая же потребность, какую ощущала она сама. Она хотела его! Хотела видеть его напряженную плоть, дотронуться до нее, убедиться, что он ее действительно хочет. Сильвия сорвала с него полотенце. Стивен взял ее руку и медленно и нежно потянул вниз, пока она не нашла желаемое. Его стон эхом отразился в ней самой, когда пальцы стали круговыми движениями ласкать его тело. Она поняла, что это было неизбежно с того самого момента, когда ее взгляд впервые остановился на лице Стивена Кинга. Неизбежно и так же необходимо, как воздух.

— Ты хорошо подумала? — спросил Стивен охрипшим прерывающимся голосом.

— Да! — прошептала она. — А ты?

11

Стивен никогда в жизни не чувствовал себя так уверенно с женщиной. У него не было никаких сомнений и страхов — он просто хотел обладать ею, и немедленно. Хотел слиться с ней в одно целое, быть в ней, познать это неведомое существо.

— Я очень хорошо подумал! — ответил он, наблюдая за внезапным приливом женской страсти, за нежно приоткрытыми губами, пылающими от его поцелуев. Его рука медленно скользила по податливой округлости ее живота, все увеличивая радиус окружности, а потом соскользнула к самому сокровенному женскому месту. Другой рукой он трогал ее сосок, который был так напряжен и чувствителен от возбуждения, что Сильвия стонала от прикосновений.


стр.

Похожие книги