Телепатический удар - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Здесь было много галактоидов — так называют каждого жителя ООССа — разодетых в одежды из всевозможных материалов, в скафандрины, или заключённых в специальные капсулы различных назначений и форм. Они веселились либо пытались решать дела, а то и совмещали приятное с полезным; Барел светился радостью, Пэттэн тоже казалась счастливой, Элиш вышла в рекреацию, как мне думается, подавляя слёзы.

Те, кто впервые попали сюда, восхищённо оглядывали огромнейшее помещение, поддерживаемое редкими скользящими силовыми колоннами, с несколькими фонтанчиками, со множеством милых декоративных растений и птиц, с очаровательными и уютными уголками отдыха, лесенками-ступенями и парящими галерейками по сторонам.

В центре, на специальном удобном покрытии, танцевали все, кто имел такую способность и возможность.

У Дили не было отбоя от кавалеров, и она едва ли смотрела на Дмитрия, стоявшего у одной из громадных красивых дверей. Сомневаюсь, что кто-нибудь из гостей знал, какое количество всевозможной электроники и микротехники, в основном отвечающей за безопасность внутри мега-зала, замаскировано под их яркой переливающейся оболочкой!

Да и с чего бы Дили при всех разглядывать собственного телохранителя?

Ко мне подошёл Дуэр Ирэ, гуманоид с Зариоса, сектор Змеелова. Зариосцы отличаются тонким хвостиком чуть ли не длины ног и огромным, почти трёхметровым ростом. Они двуполы.

Дуэр пошёл рядом со мной, пригнувшись — и я была уверена, что окружающие замечают в основном меня, несмотря на огромный рост моего сопровождающего.

Являясь одним из наших тайных агентов довольно высокого ранга, он свободно, хоть и почтительно, заговорил со мной.

— Рад снова вернуться, ваше величество, — произнёс он. — Я выполнил все ваши распоряжения…

— Ничуть не сомневалась в вас, — улыбнулась я, незаметно направляя его к выходу и рассчитывая разговор так, чтобы к двери мы подошли тогда, когда я уделю ему уже достаточно внимания. Но он увлечённо обсуждал свою тему, выведывая моё мнение:

— Отчёты уже переправлены вам… А также, поскольку я находился на Зариосе, то решил поинтересоваться инцидентом в Музее Загадочного… — он вопросительно взглянул на меня, вероятно, определяя, не сочту ли я подобные действия своеволием. Однако я снова одобрительно улыбнулась: никогда не считала инициативу помехой дисциплине…

Музей Загадочного… Место, где собраны удивительные необъяснимые вещи, не имеющие однозначного — а иногда и вообще никакого — истолкования… Многие из них, предположительно, принадлежали древним цивилизациям, от которых остались лишь легенды — а то и ещё меньше…

Ощутив, как загораются глаза, я буквально заставила их не выдавать моего волнения. В этом музее скопилось столько тайн!

— В зале голограмм? — уточнила я. Королеве, конечно, нет нужды знать все мелкие происшествия, но во-первых, объект, которым является этот музей, находится под пристальным контролем ООССа как потенциально несущий угрозу именно из-за огромного количества неизвестных и непонятных экспонатов. А во-вторых, это ужасно интересно…

— Нет, мэм, — качнул Дуэр головой, — там не произошло ничего особенного. Какой-то ненормальный зачем-то пытался заглянуть на обратную сторону одной из голограмм… Будто хотел что-то найти… — зариосец, кажется, не придал подобной мелочи никакого значения, но я, всё так же стараясь не выдавать совершенно некоролевского любопытства, поинтересовалась:

— Нашёл?

— Нет, мэм, там ничего особенного нет. Ни надписей, ни… чего-нибудь ещё.

— Значит, вы имеете в виду инцидент, приключившийся в зале конструкций? — снова спросила я. "Произошло бы там что-нибудь этакое… дабы моё королевское присутствие оказалось незаменимым!" — усмехнулась я про себя, даже на время почти забыв о цели своего следования… И в этот момент заметила, как одна милая зариоска пытается привлечь внимание Дуэра. Не показывая, что увидела это, я слушала ответ агента:

— Да, леди Луэлин, там. В зале имеются остатки звёздного корабля, которые предположительно идентифицируются как фрагменты космолёта с Геи…

Сердце дрогнуло, интуиция встрепенулась. Гея… соновики… Я не стала задавать нетерпеливых вопросов, ожидая, что же Дуэр поведает сам… Настойчивая барышня вновь приподняла руку, бросила на меня опасливый взгляд и отвернулась. Дуэр Ирэ либо вовсе не видел её, либо неплохо скрывал, что заметил. Однако меня в данный момент гораздо больше интересовали останки чужого космолёта…


стр.

Похожие книги