Театр Абсурда - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

— Гермиона! Ты уже видела этот чудо — агрегат? — влетел в комнату радостный и, как обычно, взъерошенный Поттер. — Это же настоящая газовая плита!

— Гарри, я прекрасно вижу, что это газовая плита. Только почему она такая старая? — я практически перешла на крик.

— Да какая разница! Смотри, я тебя сейчас научу ею пользоваться! — Поттер достал спички из кармана и гордо подошел к этому чуду начала двадцатого века. Зажег спичку и, вертя ручки, начал поджигать газ. Получилось зажечь только одну конфорку. Одну. Из четырех.

— Ну, получается, работает только одна, — пожал плечами Гарри. — Но работает же!

Мне захотелось побиться головой о стену. Но я очень быстро передумала. Вмятин на стенах и без меня и моей головы было достаточно.

Кран не закрывался до конца и капал, издавая при этом ужасный, бьющий куда-то вглубь черепа, звук. Я постояла несколько минут, разглядывая раковину.

— И что? С этим ничего сделать нельзя? — Кап. Кап.

— Можно. Я сделаю, как только время появится, — пробормотал Невилл и, выйдя из кухни, начал подниматься по шатающейся лестнице наверх.

— А ты уже видела свою комнату? — подошла ко мне Лаванда.

— Да. Меня вполне устраивает комната на первом этаже, — равнодушно проговорила я. Чтобы я по собственной воле каждый раз рисковала жизнью, поднимаясь, а затем спускаясь по этой лестнице? Я как-нибудь в проходной комнате поживу. Да и кухня с туалетом ближе.

— Но в этой комнате будем жить мы с Гарри! — вздернула подбородок миловидная девушка, непонятно каким образом умудрившаяся закончить университет.

— Нет-нет. Что вы! Вы только что поженились и вам просто необходима отдельная комната, правда, Гарри?

— Что? — непонимающе уставился на меня мой сокурсник.

— Говорю, вам комната нужна. Отдельная. А не проходной двор. Я права? — раздельно, сквозь стиснутые зубы проговорила я. Еще немного, и я останусь, видимо, без зубов.

— Но мы решили…

— Да мне плевать, что вы там решили! Мне нравится эта комната!

— Но Гермиона! — закричала на меня Лаванда.

— Ты еще ногами потопай, — с усмешкой проговорила я и увидела, выползающих из-под дивана, зеленых черепах. — Это что за хрень?

— Черепашки, — с любовью в голосе проговорила миссис Поттер.

— Я вижу, что это не гуманоиды с планеты Нибиру! Какого черта эта зеленая живность делает здесь?

— Ну, мы подумали, что черепашкам внизу будет комфортнее. Поэтому…

— Поэтому вы берете с собой этих… черепашек и тащите наверх вместе со своими вещами! — черепашки. Ха-ха…

— У тебя же есть кот!

— Который сожрет твоих гуманоидов сразу же, как только я его перевезу!

— Но они же могут упасть с лестницы! — я недоуменно на нее уставилась. Что они могу сделать?

— Реанимируешь! У тебя муж реаниматолог! А Невилл вскроет, если что!

— Дорогая, пойдем. И в самом деле. Лучше же наверху. Нам никто не будет мешать…

— Но… — Гарри, подхватив супругу под руку, быстро увел её наверх от греха подальше, не дав развить ей тему черепашек.

Я устало опустилась на диван. Черепашки. Весело будет… Наверное. Быстро взяв себя в руки (зачем раскисать раньше времени), я начала разбирать коробки.

Так. Это Лаванды. Это снова Лаванды. Это еще раз Лаванды. Кое-как найдя коробку со своими вещами, я оглядела комнату: ну, и где здесь шкаф? Хоть какой-нибудь?

— Невилл! — прокричав это, я бросилась по лестнице наверх, рискуя при этом сломать себе шею. Забыв постучаться, я ворвалась в комнату, где застала своего друга, раскладывающим вещи на полки в огромном шкафу. — Невилл, я передумала.

— Что?

— Я буду жить здесь, а ты внизу, — я устало облокотилась на стену.

— С чего это? — недоумевающее смотрел на меня парень.

— У тебя есть шкаф.

— Не аргумент.

— Еще какой. Внизу шкафа нет.

— То есть ты хочешь сказать, что мне шкаф не нужен? — вопросительно посмотрел на меня опешивший Невилл.

— А зачем тебе шкаф, причем такой большой? — я подошла к предмету спора и с любовью заглянула в него.

— Не поверишь — хранить вещи.

— А в сумку они уже не помещаются?

— Гермиона, с тобой все в порядке? Вещи в сумке не хранят!

— Я тебе полочку выделю. Вот эту, — я ткнула пальцем в самую крошечную полку, понимая, что веду себя, как дура. Но злость и какая-то усталость брали вверх.


стр.

Похожие книги