— Похоже на декорации из сериала «Даллас», — заметил Гектор.
— Это Хьюстон, Гек, — напомнила Кайла. — Мы здесь не любим сравнение с городами второго сорта. Подождите, вот увидите хозяйскую спальню. Мамочка ее полностью перестроила, специально для вас.
— Кайла! — строго сказала Хейзел.
— Ой! — Кайла зажала рот. — Я не должна была рассказывать.
Она ничуть не раскаивалась и заговорщицки подмигнула ему.
— Обо всем, что хотите знать, спросите свою старую приятельницу Кай Бэннок.
* * *
Совет директоров должен был продолжаться полтора часа. Но Гектор держал его в напряжении почти четыре часа. Даже Хейзел была захвачена врасплох: она впервые слышала его выступление на публике. На душе у нее теплело от гордости, когда она слушала его, такого красивого, и уверенности. Он много знал и отлично владел темой. Мысли высказывал ясно и связно, но в то же время выбор слов привлекал и заставлял думать. Конечно, Джон Бигелоу, отставной сенатор-демократ из Техаса, попытался подставить ему ножку, но Хейзел предупредила Гектора о нем, и Гектор так искусно опроверг слова Бигелоу, что остальные невольно зааплодировали. Как и предсказывала Хейзел, Гектора единогласно избрали в совет директоров. Потом все столпились вокруг, поздравляя его.
Хейзел незаметно, но решительно вывела Гектора из кружка директоров и на своем «мазерати» отвезла на ранчо.
— Здорово! — воскликнула она, едва они оказались на шоссе. — Ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь так говорил. Я еще не рассказала тебе о поездке в Вашингтон. Я виделась с президентом. Рассказала, что заплатила выкуп за освобождение Кайлы. Он прочел мне наставление, как вести себя с террористами. А потом сказал, что очень рад за нас с Кайлой. Очевидно, обрадовался, избавившись от заботы.
— Разве ему не захотелось узнать, кто злодеи?
— Конечно, захотелось. Меня расспрашивали Робертс и целая группа важных шишек из ЦРУ. Но я им сказала, что все переговоры велись по телефону, и платили по электронной почте. И я ничего не знаю.
— Они поверили?
— Вероятно нет. Но меня не стали пытать, чтобы узнать правду.
— Они наглые, но не глупы. Понимают, с кем имеют дело, — рассмеялся Гектор.
Припарковавшись в подземном гараже, Хейзел посмотрела на часы.
— Ты затянул заседание. У нас всего час сорок до поездки в клуб, — предупредила она. — Хочу познакомить тебя с людьми, которые действительно имеют вес в Техасе.
— Значит, у нас есть время нежно пообжиматься. Что думаешь? — серьезно спросил он.
— Ты ужасен, Гектор Кросс, — строго сказала она. — Ну хорошо. Вероятно, немного времени для этого можно выкроить.
Она схватила его за руку, и они побежали к частному лифту, который доставил их в крыло спален. Час спустя, когда Хейзел вышла из своей гардеробной, он ждал ее в гостиной. Они стояли на противоположных концах комнаты и смотрели друг на друга.
— Неплохо, — сказала она наконец. — Совсем неплохо.
— Покрутись! — приказал Гектор, и она сделала пируэт. Бальное платье вздымалось вокруг длинных, спортивных ног, обутых в украшенные бриллиантами черные бархатные туфельки.
— Пытаюсь подобрать слова, чтобы описать твою красоту, — сказал он, — но это невозможно. Могу только сказать, что ты прекраснейшая женщина на земле.
— Сойдет, — со смехом сказала Хейзел.
— Нет, подожди! — Его выражение изменилось. — На тебе бриллианты Барбары Хаттон?
Она кивнула и снова рассмеялась.
— Конечно, дорогой. Для моего мужчины только самое лучшее.
Он глядел озадаченно.
— Но… но… — возразил он, — это ожерелье пропало, когда затонул «Влюбленный дельфин».
Она покачала головой, все еще улыбаясь его замешательству.
— То ожерелье было копией.
— Копией? — Он был ошеломлен. — А то, что на тебе сейчас? Оригинал?
— Конечно нет. Оригинал в банковском сейфе в Швейцарии. Ты вообще-то представляешь, сколько стоила бы страховка, если бы я надевала это ожерелье в магазины или на танцы в клуб?
Он перевел взгляд с лица Хейзел на картину Гогена на стене за ней. Великолепный таитянский пейзаж с обнаженными местными женщинами в голубой речной запруде на первом плане.
— А это почем страховать?
Она обернулась, увидела, на что он смотрит, и снова улыбнулась.