Дядя Джон ждал их на пороге дома. Когда он спустился к ним навстречу по ступеням, они с трудом узнали его. Он словно постарел на двадцать лет, лицо осунулось. И Хейзел не помнила, чтобы у него были такие седые волосы. Двигался он как старик. Она небрежно поцеловала дядю и посмотрела ему в глаза.
— Что с тобой, дядя Джон? — спросила она. — Почему ты не говоришь мне, что случилось с мамой? Я знаю, что она не болела. Как она могла умереть?
— Не здесь, Хейзел. Пойдем в дом, и я расскажу все, что знаю.
В гостиной Джон отвел племянницу на диван.
— Садись, пожалуйста. Это страшное дело. Я еще сам никак не приду в себя.
— Я не могу больше ждать. Рассказывай, черт побери!
— Грейс убили, — выпалил он и всхлипнул. Упал на диван рядом с Хейзел, и все его тело содрогнулось от горя. Выражение лица Хейзел изменилось, она обняла дядю и постаралась успокоить. А он вцепился в нее, как испуганный ребенок.
— Грейс была у меня одна. Она была всем, что у меня было, а теперь ее нет.
— Расскажи, что случилось. Кто ее убил?
Хейзел говорила мягко, сдерживая горе.
— Мы не знаем. В доме был кто-то чужой. Собак отравили, сигнализацию вывели из строя. Потом пробрались в ее спальню. Я спал в двух дверях от нее и ничего не слышал.
Хейзел тупо смотрела на него. Она предоставила Гектору задавать вопросы.
— Как он это сделал, дядя Джон? Задушил ее? Забил до смерти?
Джон покачал головой.
— Это слишком ужасно.
Старик наклонил голову и заплакал.
— Вы должны сказать, Джон, — настаивал Гектор.
Джон медленно поднял голову. Голос его, едва слышный, дрожал.
— Он ее обезглавил. Отрубил ей голову, — сказал он.
Хейзел ахнула.
— О Боже, нет! Зачем?
— Он что-нибудь украл? — резко спросил Гектор.
Он говорил жестко, без эмоций. Джон покачал головой.
— Значит, говорите, что ничего не украл? Ничего не взял из дома? — настаивал Гектор.
Джон поднял голову и впервые прямо посмотрел на него.
— Ничего, кроме…
Он снова замолчал.
— Ну же, Джон. Говорите. Что он взял?
— Он забрал голову Грейс.
Даже Гектор надолго лишился дара речи.
— Он забрал голову? Полиция нашла ее?
— Нет. Она исчезла. Поэтому я и не мог вам ничего сказать. Это слишком ужасно.
Гектор повернул голову и посмотрел Хейзел в глаза. Она увидела его выражение, встала, прикрыв рот рукой, и в ужасе смотрела на него.
— Милостивый Боже! — тихо сказал он. — Опять Зверь!
Хейзел отняла руку от рта.
— Кайла! Боже, спаси мою малышку! Кайла! — Она опустилась на колени и закрыла лицо руками. — Я так за нее боюсь. Я должна быть с ней.
Гектор обнял ее и поднял. Он посмотрел на сидящего на диване Джона.
— Нам пора, Джон. Мне ужасно жаль. Однако живые важнее мертвых. Кайла в смертельной опасности. Если мы не успеем, то же самое может произойти и с ней.
Он направился к выходу, уводя Хейзел.
— Вы не можете меня бросить. Пожалуйста, останьтесь хотя бы до похорон, — крикнул им вслед Джон.
Гектор не ответил. Они с Хейзел сбежали со ступенек туда, где еще стоял «майбах». Гектор усадил Хейзел на заднее сиденье и обнял. Потом сказал шоферу:
— Немедленно назад в аэропорт.
* * *
Поднявшись в воздух, они сразу начали звонить. Сначала на мобильный телефон Кайлы, но там работал автоответчик. Тогда Хейзел позвонила в Денвер в общежитие Кайлы ветеринарного факультета. Ответил молодой женский голос:
— Кайла Бэннок? Хорошо. Я не видела ее сегодня, но она где-то здесь. Подождите, я ее поищу.
Прошло семь мучительных минут ожидания, прежде чем девушка снова появилась на линии.
— В общей комнате ее нет. Я стучалась к ней в спальню, но никто не ответил. Никто из девочек в общежитии не видел ее с понедельника. Может, спросите в главном здании? Я дам номер.
После четырех звонков они отыскали на медицинском факультете Саймона Купера.
— Здравствуйте, миссис Бэннок. Прошу прощения! Я забыл, что вы вышли замуж. Здравствуйте, миссис Кросс.
— Саймон, я должна поговорить с Кайлой. Вы знаете, где она?
— Я ее не видел с вечера пятницы. Готовился к экзамену. Кайла не очень мной довольна. Говорит, я пренебрегаю ею. Она мне не звонила и не отвечала на мои звонки. Я думаю, она меня так наказывает. Я думал, она уехала к вам в Хьюстон на выходные.