Тайный рыцарь (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Женщина (татарск.)

2

Прим.: влиятельные кланы прусской знати в XIII веке.

3

Барздуки, именовавшиеся также маркополями, — низкорослые существа, которые, согласно прусским легендам, могли жить как в мире людей, так и в мире духов.

4

История с первым христианским миссионером в Пруссии св. Адальбертом произошла в конце X века. Христианин нарушил границу Священного леса Кунтер и могильника Ирзекапинис, известного как могила гребцов, и был убит.

5

В прусских племенах действительно царил культ лошадей, а потому знатные пруссы предпочитали кумыс из молока кобылиц всем другим напиткам. По данным некоторых исследователей, само слово «прусс» родственно слову «конь», «лошадь». Не исключено, что употребление кумыса могло восприниматься как ритуальный акт, сближающий всадника и лошадь.

6

Прусские священнослужители, специализирующиеся на похоронных обрядах.

7

Подобный обычай описан мореплавателем и путешественником Вульфстаном из Шлезвига, побывавшим в конце IX века в прусских землях.

8

Групповые моления и покаяния, сопровождающиеся жертвоприношением, избиением жрецом паствы и паствой — жреца и завершающиеся трапезой, проводились в прусских общинах до XVI века. Именно тогда эти языческие обряды описал путешественник Марцин Муриниус.

9

С нами Бог! (Нем.)

10

Боже мой! Кто это? (Нем.)

11

Сыма Цзян имеет в виду Великопольское княжество.

12

Корейский боевой посох в виде трости с закругленным концом

13

Китайский боевой посох с насадками-тесаками на обоих концах.

14

На самом деле, по свидетельству летописцев, Герман фон Бальке умер задолго до описываемых событий — в марте 1239 г.

15

От немецкого штехен — «колоть».

16

Реальный епископ Вильгельм Моденский — папский легат в Прибалтике, впоследствии стал кардиналом Сабинским.

17

Рыцарь (нем.)

18

Герб верховного магистра — гроссмейстера Тевтонского ордена представляет собой желтый крест поверх черного креста с изображением желтого орла в центре.

19

Лежать (нем.)

20

Дети ворона (татарск.)

21

Подлые собаки (татарск.

22

Шлюссель — ключ (нем.)

23

«Бросить якорь» (нем.)

24

Имеется в виду специальная модификация немецкого пистолета-пулемета для бесшумной и беспламенной стрельбы «Фольмер ЭРМА МПП».


стр.

Похожие книги