Тайны почерка, или Что на роду написано - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

Косвенная же, психическая и подсознательная зависимость таких изменений в том, что наклонность четко связана прежде всего с внутренним психо-эмоциональным и когнитивным фоном: при перемене наклонности меняется уровень сдерживающих факторов, критичности, внутреннего контроля, уровня волевого усилия при этом, общей динамичности, меняются акценты на большее напряжение или на большее расслабление, большую осмотрительность, внимание, концентрацию или большую спонтанность, ощущение большей внутренней свободы.

Почерк одного человека на разных языках

Что происходит, когда человек пишет на разных языках, возможно, почерк выглядит по-разному, но что же с личностью, можно ли ее опознать в таких почерках?

Однажды моей соотечественницей был задан следующий вопрос:


Я недавно была на собеседовании, попросили написать краткую биографию от руки (на иврите), делала это впервые, не знаю, какие результаты, поэтому очень волнуюсь. На вопрос к работодателю насчет того, что родной язык русский, может, написать на двух языках, получила ответ, что не важно, достаточно на иврите. Есть ли повод для волнений?


Дело в том, что это самая грубая ошибка, дилетантство – просить писать человека на неродном языке. Хорошо, если он много лет проживает в стране и молод – но и в этом случае необходимо писать на обоих языках. Похоже, тот работодатель, сам того не понимая, оказывает соискателям медвежью услугу. Ответственность графолога заключается в том, чтобы передать работодателю или тому, кто берет почерки для последующей проверки, образец почерка именно на родном языке, пусть и совершенно непонятном для работодателя или графолога!

Если человек пишет на двух или нескольких языках абсолютно естественно, натурально – анализ любого из них будет валиден и они будут совпадать между собой.

В случае, описанном девушкой, если на иврите у нее получается писать почти автоматически – причин для беспокойства меньше, чем при совсем неопытном письме, хотя риск расхождения в интерпретации (в худшую сторону) остается.

Предположим, что в почерках на двух разных языках все же не совсем равная автоматичность. В таком случае, хотя и писал один и тот же человек, будет заметна разница.

Там, где будут смотреть на оба почерка, есть шанс, что поймут, какой почерк естественнее и какой следует анализировать.

В случае если на анализ дан образец только на иврите, характеристики личности, скорее всего, будут в определенных вещах соответствовать действительности, но будет и что-то снижающее личностный уровень.

Неестественный почерк всегда выглядит либо несколько позой, либо демонстрирует меньшую способность контролировать себя и способность к самодисциплине. Что нежелательно как для соискателя, так, разумеется, и для работодателя.

Как я уже сказала, это будет не совсем полная противоположность: врожденные особенности, темперамент, витальность, ядро личности передадутся в обоих почерках абсолютно одинаково. Но вот в приобретенных качествах будет проглядываться определенная личностная незрелость.

Почерк левой и правой руки

Наш почерк несет информацию прежде всего не столько о простой моторике, сколько о глубинном: о нашей индивидуальности, о содержимом нашего подсознания, нашем темпераменте и присущих нам качествах личности и проблемах, именно поэтому не имеет решающего значения, чем человек писал: правой или левой рукой, ногой или даже ртом.

Предлагаю вашему вниманию случай из своей практики, когда анализировался почерк обеих рук человека, поскольку его автор практически одинаково владеет обеими. Разумеется, это не внесло путаницы в результаты анализа, а наоборот, было очень интересно обнаружить и удивиться, насколько вне зависимости от пишущей руки, почерк открывает ту же сущность своего хозяина!


Первый вопрос: Есть ли у меня какие-нибудь творческие наклонности, если это, конечно, видно из почерка? Расскажите.

Второй вопрос: Дело в том, что мне кажется уже не очень нормальным, что я постоянно в плену своей индивидуальности. Я с ней слишком ношусь и оберегаю. Главное, не делать, как делает большинство.

Главное не думать, как думает большинство. Дойдет до того, что все выйдут через дверь, а я вылезу через окно. Во мне какой-то постоянный внутренний разлад. А я хочу приблизиться к гармонии, хоть на чуть-чуть. Что делать?


стр.

Похожие книги