Как говорится: "суду все ясно".
Только у нас, непросвященных, остаются вопросы: отчего граждане России, Казахстана и Молдовы оказались на террритории РК и, "ни с того ни с сего", озаботились "присоединением региона к Российской Федерации"? Любопытно, что сам Казимирчук, якобы, "имеет польские корни" и прописан в Москве. Никакого ущерба группа Казимирчука к счастью не принесла, но "попала на казахскую каторгу" практически пожизненно. По всей видимости, именно на квартиру в Москве и претендует праведный суд обнищавшей РК для возмещения издержек.
Впрочем, нечего удивительного в этом изуверском приговоре нет. Дело политическое. Казахский суд "на все сто процентов русский" по составу усмотрел в действиях "террористов" (точнее в приготовлениях, не имевших никаких последствий) "угрозу конституционному строю РК и нарушение интересов "казахстанской (!) нации".
Не так давно в Махачкале (Дагестан) завершился суд над братьями Хачалаевыми, которые летом прошлого года организовали и фактически совершили попытку антиконституционного переворота со стрельбой и массовыми беспорядками в столице Дагестана. Оба они были приговорены к мизерным срокам и освобождены из-под стражи в зале суда. (Видимо в силу незначительности совершенных ими деяний)
Можно было бы продолжить описание судов и приговоров, весьма удивительных по своему смыслу и содержанию для русского населения на пост советском пространстве в качестве "примеров демократии, законотворчества и правосудия".
"Проблем для сущих ныне языков в странах СНГ нет!"15
Но от Вашингтона до Тельавива слышен вселенский гвалт о жертвах террора Генпрокуратуры безвинных евреях гусинских и потаниных. В самом деле, "они же никого не убили, угрозы режиму не создают". Они всего лишь цивилизованно и на законных основаниях обобрали государство, своими действиями довели миллионы сограждан до последней черты, а сегодня разливают идеологический яд и ведут мятеж-войну против русского народа.
О "параше"
В 1994 году волей случая оказался на сочинском рынке. Это сегодня Сочи известен как место сбора разного рода сомнительной публики, от президентов до воров в законе. Тогда он был известен теплым морем, гостеприимными аборигенами "рубль койка", фруктами и тропиками, куда изредка ездили в основном нормальные русские люди с северов.
Вместе с достойными базара пищевыми продуктами (без участия проходимцев всех мастей и национальностей) местные жители на лотках продавали праздной публике и "духовную" пищу: газеты, журналы, всякого разного рода недорогую печатную продукцию. Демократия, однако уже укоренялась и здесь!
На одном из убогих базарных лотков обнаружил "Словарь южно-русской фени". Не трудно догадаться о содержании этого произведения, примечательного для ранне демократического периода. Это был сборник уголовных "понятий" для широкой публики (тех самых по которым мы живем сегодня).
Покупать эту чушь желания не было, но ради любопытства открыл на первой попавшейся странице, и, как говорится, обомлел. На букву "п" - обнаружил пояснение слова "ПАРАША". Думаю не стоит пояснять, что означает на уголовной (даже не южно-русской) "фене" сиё словечко. И все же воспроизведу по памяти пояснения составителей словаря: "ПАРАША - специальный сосуд для отправления естественных надобностей заключенными в камере".
Думающий читатель задаст вопрос: "С чего тут можно обомлеть? Параша и есть параша, кто бы на ней не сидел." Действительно, ничего удивительного в этом слове нет, но любопытно другое.
Наряду с такого рода определением, в уголовном словнике было и другое его значение - "явная злонамеренная чушь, глупость и дичь".
Но, уважаемые господа, не это вызвало мое удивление, которое заметила даже базарная торговка.
Дело в том, что в это же время мне довелось читать "Жизнь Исуса Христа", автор - известный на западе английский "богослов-экзегет и архидиакон" В.Ф. Феррар (перевод с английского А. Лопухина, С.-Петербург, 30-е издание книготорговца И. Тузова, 1893 г.) В 1991 году "Жизнь Iисуса Хрiста" в изложении Феррара была издана в СССР тиражом 100 тыс. экземпляров. Книга эта до сих пор хранится в моей личной библиотеке.