Тайны Колдовского мира: Ключ от Кеплиан - страница 107

Шрифт
Интервал

стр.

Элири нащупала кулон в ножнах кинжала и вытащила его.

— Может быть, Пехнан укажет нам путь? Однако, несмотря на все попытки, крошечная фигурка не давала ответа.

— Ничего, доберёмся до самого сердца Башни, и он, возможно, сумеет нам помочь, — высказал предположение Джеррани. — Мы все так или иначе связаны с Ромаром. Давайте используем эту связь, оживим её. Пусть каждый постарается создать в своём сознании его образ — таким, каким запомнил его.

Однако Элири не была уверена в том, что это разумно.

— А вдруг мы тем самым насторожим врага? Ведь мы, можно сказать, пробрались в самое сердце места, которое он считает своим.

— Может быть, но что проку оставаться незамеченными, если нельзя найти то, что ищешь?

Маурин положила руки им обоим на плечи:

— Послушайте, враг использует Тьму и силу. А что, если…

Они выслушали её — и согласились. Теперь всё внимание было приковано к Маурин. Она отстегнула от волос небольшое украшение, вырезанное из светлого дерева, испускающего слабый сладковатый аромат. По форме оно походило на ящерицу, только с более крупной головой. Глаза представляли собой крошечные кусочки золотистого камня, а хвост, закручиваясь вниз, образовывал застёжку, удерживающую украшение в волосах.

— Его вырезали к моему восемнадцатилетию, — сказала Маурин. Она нарочно не назвала имени резчика

— в этом месте имена обладали слишком большой силой, — но Элири поняла её и кивнула. Маурин притянула к украшению руки Джеррани, Элири тоже обхватила его пальцами. — Думайте о нём. Создайте в своём воображении его образ. Сосредоточьтесь на этом подарке, на том, чтобы он помог нам найти его.

Они послушались, склонившись над украшением. Конечно, ни о какой подлинной силе тут речи не было

— просто немножко магии, основанной на том, что вещь испытывает притяжение к своему создателю или к тому, в руках кого она долго находилась. Это не было для Элири чем-то новым — так поступал её собственный народ во время охоты. Она и сама умела это делать. Девушка припомнила Ромара, нарисовала в своём воображении его лицо, используя краски жизни, зажгла искры духа в глубоко посаженных глазах. Изо всех сил потянулась к нему, внушая, чтобы он встретился с ней взглядом.

При этом она смутно осознавала, что рядом такие же усилия прикладывают её друзья. На лбу у неё выступили бусинки пота. Возникло чувство, будто какая-то сила оттаскивает её от лица, которое она создала в своём воображении. Элири яростно сопротивлялась. Утратив всякое ощущение времени и пространства, она как будто плыла в воздухе. Потом нахлынуло чувство опустошённости. Точно в тумане, она увидела, что крошечные пылинки света, которые до этого окутывали её, точно плащом, сейчас стекали по рукам вниз на ящерицу. Та подняла голову, обратив на девушку взгляд золотистых глаз. Элири пошатнулась, почувствовав внезапную слабость, когда Маурин отпустила крошечное создание.

Ящерица быстро побежала обратно, они торопливо последовали за ней.

— Не спускайте с неё глаз, но лицо по-прежнему удерживайте в своём воображении, — прошептала Маурин.

С кинжалами наготове они петляли по коридорам вслед за ящерицей. Внезапно Джеррани резко остановился.

— Это не тот коридор, по которому мы шли, — уверенно заявил он. — Посмотрите сюда. — Его рука протянулась в сторону яркой фрески. Они послушались — и с отвращением отвели взгляды от изображённой на ней сцены. — Да, мерзкое зрелище, но дело не в этом. Кто из нас видел её прежде?

Обе женщины покачали головами и, обернувшись, бросили взгляд вдоль коридора, по которому пришли сюда, но не увидели ни арок, ни дверей, ни поворотов.

— Снова иллюзия? — спросила Элири.

— Нет, я считаю, что как раз сейчас мы имеем дело с реальностью, — ответил Джеррани. — То, что было прежде, — вот это иллюзия. — Их внимание привлекло негромкое попискивание ящерицы. — Природу иллюзий мы сможем обсудить и позднее, а пока давайте-ка пойдём за нашим проводником.

Ящерица торопливо побежала дальше, он — за нею, женщины позади. Все уже изрядно устали, и обратный путь казался бесконечным, но никаких сомнений — этих коридоров они прежде не видели. Спустя некоторое время ящерица замедлила движение, они перешли на быструю ходьбу, а потом и вовсе поплелись еле-еле.


стр.

Похожие книги