Тайны древней магии - страница 76

Шрифт
Интервал

стр.

Драко Малфой, войдя в свою комнату, обнаружил весьма таинственного гостя: черный ворон сидел на стопке свертков, расположенных на его кровати. Внимательно осмотрев мальчика, и, как показалось Малфою, удовлетворительно хмыкнув (вернее каркнув, все-таки ворон), птица взлетела, оставив самый нижний сверток на кровати. И улетела прочь. Мальчик открыл сверток, естественно перед этим проверив на заклинания (основные проверки он-то знал, поэтому смог определить, что там артефакт и достаточно светлый) и остолбенел. Там лежала книга, но какая! Надпись на обложке гласила «Искусство светлых эльфов. Собрание первое, отредактированное». А поверх нее лежала книжка потоньше, гласящая «Высшие эльфы - правда или вымысел». Автор не был указан. Для парня это было великим сокровищем. Но кто мог такое прислать? Знавших его тайну было не так уж и много. А что б у кого-то из них хранился подобный артефакт… Такого Драко и представить не мог…

Семья Уизли сидела за праздничным столом, когда к ним в дом влетела черная птица и, сделав полный круг, вылетела прочь. Никто даже и не заметил того момента, когда она скинула Рональду массивный сверток в руки. Пока все соображали, что произошло, мальчик распаковал древний фолиант и с удивлением уставился на обложку. Надпись была читаема, но создавалось впечатление, что она была написана на каком-то древнем, забытом темном языке. «Высшая магия Смерти. Том первый», написанная действительно на одном из древних мертвых языков. Который использовался только некромантами и по праву считался языком Смерти - ведь родом он был с планеты, где Тьма и Смерть считались синонимами Света… Но, как таковой, магии сам по себе язык не нес, только тайные знания, написанные на нем. Впоследствии, этот фолиант относили в Академию, где учился Билл, но их некромант, посидев полчаса над книгой вернул ее Рональду - за полчаса, маг смог расшифровать первые три строчки, в то время, как Уизли-младший, мог спокойно ее читать, получив знания древнего языка. Подобного рода лингвистические заклинания на родине Алекса считались абсолютно нейтральной простейшей магией, вот и тут не выслеживались поисковиками.

Когда рождественский ужин был прерван черным почтальоном - после посылки старшие члены семьи, прихватив Рона, скрылись в неизвестном направлении, близнецы Уизли отправились наверх, в свою комнату. Там их ждал достаточно приятный сюрприз: такой же сверток, как и у Рона, только книга другая - «Основы магического фехтования. Том второй». По всей видимости, их призрачный учитель делал им еще и рождественские подарки…

Луна Лавгуд ждала необычного гостя. Пару минут назад, Гелиос стал летать по комнате в ожидании своего пернатого друга. И действительно, в открытое окно влетел красавец-ворон. Девочка не могла понять, как можно не видеть красоту в этой птице. Тьма, окутывавшая пернатого почтальона, лишь подчеркивала его величие. Девочка забрала посылку от Гарри и Алекса, накормила уставшего после долгой дороги ворона, а затем, видя, что тот собирается улетать, передала ему посылку для его хозяина, раз уж появилась такая возможность. Ее книжкой оказались «Секреты светлой магии призывов». Сама Луна передала ребятам интересный и важный для них артефакт: кулон, защищающий от ментального воздействия. У ребят не было вообще никакого окклюментативного блока, хорошо еще, что сильнейшие легилименты школы были в курсе их ситуации, иначе к ребятам возникло бы много вопросов…

Томас Слизерин праздновал Рождество в тихом семейном кругу. Он, Себастьян и Марисса. Последних двух он уже твердо решил считать своей семьей. Плюс, перед Греем у него был Долг, еще со времен деда его предка, Салазара. Именно по его вине алхимик лишился тела. Узнав об этом, Марволо все рассказал Себастьяну и предложил попробовать восстановить тело. Все-таки его ситуация была чем-то схожа с крестажами. Грей философски хмыкнул, что подлянка со стороны древнего Слизерина обернулась достаточно хорошо для самого алхимика: за столько лет его зеркало, где только не побывало, в том числе и в древних библиотеках. Себастьян мог читать любую литературу, отражающуюся в зеркале - в качестве странного свойства зеркала - это было возможно. Правда, изображение было зеркальным, но за столько лет научиться читать подобные зашифрованные тексты особых трудов не составило. Так что, долг алхимик не признал, но все же сказал, что если Томас хочет, то пусть страдает фигней. И что от тела, если его восстановят, он отказываться не будет.


стр.

Похожие книги