Я уставилась на него, он рассмеялся.
- Не знаю, почему тебя это расстраивает, - сказал он. - Это должно быть круто.
Я вскинула брови.
- Что демон ко мне клеился?
Он растерялся.
- Не это. Я серьезно. Если я его увижу, то убью на месте.
- Не нужно убивать. Заставь его полысеть чарами. Убийство… это слишком, - напомнила я ему. - И мы ушли от темы.
- Какой?
- Начну с того, что я уверена, что демон не только знает, где моя сестра, но и может знать, почему она умерла.
- Тогда нам нужно было выследить его и выбить ответы.
Я вскинула брови.
- Или пойти туда, куда он просил не ходить.
Он вытащил ключ из зажигания.
- Нет. Он хотел, чтобы ты пошла туда, потому заманил словами.
Я расстегнула пояс безопасности.
- Думаешь, это ловушка?
- Не знаю. Но демонам верить нельзя, - он вышел из машины, я последовала за ним, и мы встретились перед грузовиком.
- А что насчет его поведения, будто он никогда не видел ведьму? - спросила я, надевая очки, ведь из-за туч выглянуло солнце.
Хантер тоже надел очки.
- Зависит от его вида. Мог и не видеть.
Я развязала кофту и надела.
- Ты не понял, что это был за вид?
- Нет, значит, он редкий.
Он пошел по дороге, и я поспешила за ним, пока не поравнялась. Я помахала паре женщин-пикси средних лет, идущим мимо. У высокой была блестящая кожа, что сияла на солнце. Она напоминала образец магии, что мы с Хантером собрали. Я укуталась плотнее в кофту, понимая, что подозревать можно почти всех.
- Может, расслабишься? - прошипел Хантер, когда мы дошли до стеклянных дверей станции. - Из-за тебя нервничаю я.
- Прости, - ветер бросил мне в лицо пряди моих волос. - Я не знаю, почему так нервничаю, - но у меня снова было предчувствие, безмолвное предупреждение, что что-то плохое грядет.
- Мистер Триклтен, что возглавляет газету, лепрекон, так что волнение показывать нельзя, - сказал Хантер, обхватив дверную ручку.
- Я не знала, что он лепрекон, - но нервничать стала только сильнее.
Лепреконы были хуже всех. Подлые и хитрые, они искажали все слова, пока ты не выдавал им секреты. А потом они использовали их против тебя ужасным способом. Думаю, потому лепрекон и был репортером.
«Пора играть, Эва».
Я вдохнула, выдохнула и расправила плечи.
- Хорошо. Я расслаблена.
Хантер кивнул, а потом открыл дверь и вошел в здание. Я следовала за ним, стараясь не отставать. А потом он резко остановился, и я, не отреагировав быстро, врезалась в его спину.
- Прости, - я извинилась и отошла. - Я не хотела… - мои глаза расширились, а взгляд скользнул по комнате перед нами.
Бумаги и коробки валялись вокруг перекошенных столов и упавших шкафов, потолок был в трещинах, куски обвалились, лампы мигали, и большая трещина пересекала центр комнаты.
- Здесь словно волшебный торнадо прошел, - пробормотал Хантер, двигаясь по кабинету. Стекло хрустело под его кроссовками, куски гипсокартона падали со стен. - Как думаешь, кто это сделал? И зачем?
- Не знаю, зачем, но вижу, кто тут был, - я подняла чешуйку с прожженного ковра.
Хантер сжал кулаки, увидев, что я держу.
- Чертов демон?
Чешуйка была теплой.
- Он или кто-то из его вида.
Он почесал голову.
- Но зачем?
- Не знаю, - я спрятала чешуйку в карман к другой. Всегда хорошо иметь копию. - Но, думаю, он был тут незадолго до нашего прибытия.
- Откуда ты это знаешь? Это могло случиться еще раньше.
Я указала на следы дыма в воздухе.
- Дым бы уже рассеялся. И чешуйка еще теплая.
- Может, ты права, - Хантер осмотрел столы, тихое гудение заполнило воздух. - Что это?
- Не знаю, но нужно проверить, - я пошла к столам, но он взял меня за руку.
- Я пойду первым, - сказал он, задвинув меня за свою спину.
- Ты сегодня ведешь себя по-рыцарски, - нервно пошутила я, мы шли среди беспорядка на звук.
- Я всегда такой, - с улыбкой отозвался он. - Можешь спросить у многих, кто за мной ходит.
Я закатила глаза и попросила сердце притихнуть.
- Порой ты такой дерзкий.
- Это часть очарования, - он подмигнул, но посерьезнел, когда мы оказались у гудящего принтера, печатающего газету.
- Как он работает? - я схватила первую страницу - единственную страницу.
«Внимание, жители Мистик Уиллоу Бэй. Из-за усталости я решил уйти в отпуск. Не знаю, когда я вернусь, но до этого времени газета выходить не будет. Простите, если расстроил, но, может, вы будете ценить меня сильнее, когда я вернусь. Искренне ваш, мистер Триклтен».