Тайна Животворящего Креста - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

Писано в городе Каттаро, Святой Трифон, 9-го июня 1831 года».

Дочитав письмо, Липатов с волнением посмотрел на меня и воскликнул:

– Вы представляете, сколько нового мы узнали из этого письма?!

– Я так понял, что документ, который Тузов захватил с собой в путешествие, и есть пресловутая карта сокровищ Энрико Дандоло, – ответил я. – Не ясно, почему Тузов говорит о том, что карта вроде бы верна, но не оправдала его ожиданий. Чертовщина какая-то!

– Да что там карта! – отмахнулся Липатов. – Вдумайтесь в простую вещь: Энрико Дандоло составил карту мест, где якобы он укрыл награбленные в Костантинополе сокровища аж в самом начале тринадцатого века! Джованни Тозо жил на триста пятьдесят лет позже. А Андрей Васильевич Тузов приехал в эти места спустя более чем шестьсот лет! За это время изменились все ориентиры: деревни превратились в города, древние города превратились в руины, а те города, что остались, изменили свой облик из-за многочисленных разрушений вследствие войн, пожаров и землетрясений. Одиноко стоящие столетние деревья либо сгнили, либо были срублены. Даже рельеф местности за срок более чем в полтысячелетия мог измениться до неузнаваемости. В те времена на картах не было топографической привязки местности – лишь ориентиры, которые большей частью исчезли за такой большой срок. Немудрено, что Андрей Васильевич ничего не смог найти!

– Но Тузов упоминает некий приобретенный им в Венеции документ, который раскрывает тайны карты, – напомнил я.

– Это Тузову так показалось! – нетерпеливо воскликнул Липатов. – Он два года таскался по балканским берегам, и любая чисто умозрительная связь была для него желанным объяснением его неудачи с поисками сокровищ Дандоло: давайте сделаем скидку на его самолюбие. Главное здесь вот что: во францисканском монастыре Рагузы – то есть современного Дубровника – он нашел некий предмет, который навел его на мысль о том, что простой деревянный крестик с маленькими серебряными гвоздями является ключом к тайне! И не просто навел: он уверовал в это и тут же решил немедленно возвратиться в Россию. Он явно вез этот предмет из францисканского монастыря с собой. И исчез вместе с ним. Крест – это ключ! Вот зачем его похищал грабитель! И кто-то знает точно, от какой двери этот ключ!

– Вряд ли этот ключ отпирает дверь, – заметил я, вспомнив свое инженерное образование. – Столь хлипкий деревянный предмет не может быть силовой конструкцией, при помощи которой может срабатывать механизм замка. Мне кажется, что здесь иное значение слова «ключ». Будьте добры, Владимир Николаевич, покажите крестик.

Липатов достал из ящика стола крестик и передал мне.

– Смотрите! Гвоздики вбиты в крестик не симметрично, как следовало бы ожидать, а с определенным сдвигом, причем разным по направлению для каждого гвоздика. Видите?

– Да, вижу! – нетерпеливо подтвердил Липатов. – И что из этого следует?

– А следует то, что именно это расположение головок гвоздей и есть ключ! – пояснил я. – Только это ключ к шифру. Допустим, на том самом предмете из францисканского монастыря было шифрованное сообщение, а крестик и есть ключ к этому сообщению.

– Не понял, – наморщил лоб Липатов. – Поясните вашу мысль, пожалуйста.

– Есть такой способ шифрования, известный даже школьникам. Называется «сетка». Это когда рисуется сетка, скажем, десять строк на десять столбцов. Затем берется ключ и в ячейках сетки, на которые указывает ключ, пишутся в определенном порядке буквы сообщения. Оставшиеся свободными ячейки заполняются любыми буквами в произвольном порядке. Чем больше ячеек, тем сложнее расшифровать сообщение, не имея ключа. Как вам такая гипотеза?

– Весьма убедительно! – кивнул Липатов, вертя крест в руках. – Может, он подойдет к зашифрованному тексту рукописи?

Он принес рукопись, и мы принялись так и сяк прикладывать крест, выписывая комбинации букв, на которые указывали головки вбитых в крест гвоздей. Увы! Выявленные комбинации букв нам ничего не говорили. Да и было бы странно, если бы что-нибудь сказали: автор рукописи Тозо не знал русского языка, а мы были ни бум-бум в венецианском.


стр.

Похожие книги