Тайна взорванного монастыря - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

— Но если он явился за награбленным, то почему один, без Скрипицына? — спросил я.

— Скорей всего, Скрипицын должен опорожнить другой тайник — разделились, чтобы времени не терять, — Миша призадумался на секунду, потом покачал головой. — Нет, он вряд ли бы грохнул Скрипицына по башке, чтобы одному прикарманить все. Я не имею в виду, что они, мол, друзья — между такими зверями всё возможно. Но никому из них не резон оставаться в одиночестве. Вместе легче выбираться подальше из наших мест.

— Так что мы теперь будем делать? — спросил я. — Может, Топу призовём — вдруг ему удастся что-то унюхать под снегом — что-то давно спрятанное?

— Вряд ли, — сказал Миша. — Ведь ты, небось, не раз бывал возле этого бомбардировщика, и вместе с Топой?

— Бывал. Здесь подосиновики самые отменные.

— И Топа ни разу не занервничал, не стал рыть землю под бомбардировщиком?

— Ни разу.

— Вот видишь! А раз уж Топтыгин летом ничего не учуял, ничего его не привлекло, то под снегом он тем более не унюхает. Нет, давай двинемся дальше, а сюда я вышлю специальную бригаду, едва в город вернусь.

— А если до этого здесь побывает Скрипицын? — усомнился я.

— Не побывает. Раз они с Петько разделили обязанности — значит, Скрипицын будет ждать Петько в другом месте. Если Петько не появится вовремя, то Скрипицын тем более сюда не сунется — ведь это будет означать, что Петько могли замести и что возле бомбардировщика ждёт засада… Пошли дальше. Быстрее. Мне надо засветло успеть вернуться в город.

И он пошёл дальше по следам. Мне ничего не оставалось, как двинуться вслед за Мишей. Следы вывели нас назад на берег, метрах в пятидесяти впереди того места, где мы оставили Топу и снегоход. Мы вернулись за ними — и двинулись дальше.

И очень скоро я понял, что следы отходят и отходят от острова — прямиком ведут, через лёд озера, к тому полузатопленному мыску, где стоял когда-то взорванный монастырь!

Глава ПЯТАЯ. ЗАГАДКИ МОНАСТЫРСКОГО МЫСА

Сами можете представить, как у меня захватило дух. Да не только у меня — у Миши, по-моему, тоже! Выходит, начинали сбываться наши самые невероятные предположения? — Миша, смотри! — выдохнул я. — Ведь, кажется… — Кажется — перекрестись, — ответил Миша. — И вообще… — Что — «вообще»?

— Помалкивай, ради Бога! А то удачу спугнёшь!

И я понял, что и Миша рассчитывает на какую-то невероятную, фантастическую удачу — из тех, которые и впрямь можно спугнуть, наперёд о них говоря.

До мыска мы добирались минут двадцать — ну, может, полчаса.

— Оставляем снегоход? — спросил я, увидев, что следы поднимаются (вернее, спускаются) как раз со стороны самого крутого берега.

— Оставляем! — махнул рукой Миша. И повернулся к Топе. — Генерал Топтыгин, ты ничего не чуешь? Никого постороннего?

Топа вдруг напрягся — и стал жадно нюхать воздух. А потом он несколько раз басовито гавкнул.

— Черт!.. — Мишина рука мигом оказалась за пазухой куртки. — Если там Скрипицын, он мог его спугнуть!

— Это не Скрипицын, — твёрдо сказал я. — Топа лаял дружелюбно, как будто чуя знакомое и родное.

— Ты разбираешься в оттенках его лая? — Миша покосился на Топу. — Для меня каждый звук, который он издаёт, звучит вполне грозно.

— Что ты! — ответил я. — У Топы очень богатый язык. Его злобный лай звучит совсем не так. И предупреждающий тоже.

— Что ж, если ты так уверен…

— Уверен, — кивнул я. — Я думаю… Да, отец сегодня ездил в заповедник, и должен был проезжать недалеко от этого места. Скорей всего, он совсем недавно проехал назад, домой, и Топа учуял его запах.

— Тогда пошли, — и Миша стал подниматься вверх, я — за ним следом, а Топа остался охранять снегоход. Хотя, надо сказать, вряд ли здесь кто мог появиться. Рыбаки сюда не ездили, потому что здесь уже начинались заповедные воды, и, хотя отец дозволял сверлить им лунки, не считая подлёдный лов браконьерством, но они предпочитали, от греха подальше, рыбачить в других местах. Да и клёв у мыска был не ахти. А кто другой не сунулся бы в заповедник в такую пору. В городе ходили жуткие легенды о голодных зимних волках, и отец охотно эти легенды поддерживал, хотя в них не было и толики правды. Ведь эти легенды охраняли заповедник от вторжения получше любого, самого бдительного, надзора. Зимние браконьеры всегда, конечно, имелись, но — кто помнит рассказы о наших предыдущих приключениях — они проникали в заповедник с другой стороны, со стороны шоссе, где добычу можно сразу погрузить на машину и смыться.


стр.

Похожие книги