Так бежать сломя голову никто не мог долго. Белинда споткнулась о какую-то корягу и растянулась во весь рост. Догонявшая ее Трейси свалилась на нее.
Холли облокотилась о ствол дерева, переводя дыхание. Она смотрела в ту сторону, откуда они мчались.
Лес молчал. Ни звука, ни шороха, никакого шевеления в кустах. Только слышно было, как тяжело дышали запыхавшиеся девочки, и стонала Белинда, пытаясь подняться с земли.
— Чего это ты так понеслась? — все еще задыхаясь, спросила Холли.
— Не знаю, — ответила Белинда. — Я подумала, что там кто-то есть. А почему побежали вы?
Трейси поднималась и отряхивалась.
— Я подумала, что ты увидела что-то. Там было что-нибудь?
— Мне послышались какие-то звуки, — сказала Холли. — Не знаю, что это было. Сейчас я их не слышу. — Она виновато улыбнулась, чувствуя всю глупость своего испуга. — Может, это был лось? Разве миссис Мак-Кечни не говорила нам, что они здесь бродят?
— Лоси не рычат, — справедливо заметила Белинда.
— Ты тоже слышала рычание? — обрадовалась Холли. — А я боялась, что мне почудилось.
— Это мог быть и волк, — предположила Трейси.
— Не глупи, — отрезала Белинда. — В Шотландии их нет. — Она раздраженно отдирала колючки от свитера. — Не мешало бы подумать, как выбраться отсюда.
— Был бы у нас компас, — размечталась Трейси, — я бы сейчас же вывела вас отсюда.
— Но компаса у нас нет, — отчеканила каждое слово Белинда.
— Я знаю, как его сделать, — не унималась Трейси. — Нужны только чашка воды, пробка и намагниченная иголка. Воткнуть иголку в пробку и положить в воду. Кончик иголки обязательно повернется к северу. Тогда от меня был бы хоть какой-то прок.
— Тогда дело за малым, — язвительно ухмыльнулась Белинда. — Трейси, давай вытаскивай иголку. Холли, поищи чашку с водой, а я пороюсь здесь, поищу пробку. Оборотень не успеет и глазом моргнуть, как мы удалимся в нужном направлении.
Трейси насупилась:
— Я по крайней мере предлагаю что-то полезное. Не нравится — сама придумай что-нибудь.
— Хорошо! Я придумала! — Белинда посмотрела наверх. — Где сейчас солнце?
Холли мгновенно подхватила идею:
— Ну, конечно! Давно бы так! Солнце садится за дальним краем озера. Все, что нам нужно, — шаг за шагом двигаться к солнцу. Рано или поздно мы упремся в берег. Браво, Белинда!
— А это был мой запасной вариант, — заупрямилась Трейси.
Теперь подруги одновременно закинули головы и стали всматриваться в просветы между деревьями, но определить, где именно остановилось солнце, мешала густая листва.
Глаза Трейси снова загорелись энтузиазмом.
— Если бы меня спросили, — начала она, — где заходит солнце, я бы ответила: за горами, которые находятся на другом, противоположном берегу озера. Надо идти туда.
— Но из-за чащи я не вижу гор, — пожаловалась Холли.
— Давайте найдем самое высокое дерево, — предложила Трейси. — Я влезу на него и все разгляжу.
— Наконец-то у тебя появилась путная мысль, — просияла Белинда. — По крайней мере ты загладишь свою вину. Ты ведь втравила нас в это.
Они быстро нашли высокое ветвистое дерево, на которое — как им показалось — легко вскарабкаться. Нижние ветки расходились от ствола, как спицы на колесе.
— Будь осторожна, — автоматически предостерегла подругу Холли, когда Трейси обходила дерево, ища ветку попрочней. — Мы не хотим, чтоб ты сорвалась и сломала ногу, — добавила она.
— Я не сорвусь. А если буду падать, постараюсь упасть на Белинду — для мягкого приземления.
— Как?! Ты хочешь сказать, что я толстая?
— Нет, просто мягкая, — отшутилась Трейси. — А теперь отойдите. На старт!
Она пригнулась и впилась взглядом в выбранную цель. Разбег. Прыжок. Руки схватились за ветку. На секунду девочка повисла, потом медленно подтянулась, еще усилие, и ветка оказалась под плечом.
— Помощь нужна?! — крикнула Холли.
— Нет. У меня получается. — С этими словами Трейси захватила ветку ногой, как крючком.