Да, надо устроить ему небольшой номер. Гун это заслужил, соврав, будто Фатти до смерти его боится! Фатти быстро приступил к делу. Он перепачкал свою физиономию грязью, надел кепку козырьком вперед, так чтобы под тенью не видно было глаз. Вместо шарфа повязал на шею белый носовой платок, усы снял, но ужасную челюсть вставил.
Он ощупал землю вокруг себя - не попадется ли что-нибудь, что могло бы пригодиться для подготовляемого "номера". Он попал ладонью на старый мешок. Отлично - как раз то, что нужно! Пошарив среди мусора, оставленного ремонтными рабочими, он нащупал осколки кирпича и камни и быстро стал кидать их в мешок, пока тот не наполнился до половины. Мешок оказался очень тяжелым.
Фатти снова выбрался на дорогу и повернул так, чтобы очутиться за спиной ночного сторожа. Он медленно прошел мимо него, согнувшись под тяжестью мешка чуть не до земли.
Сторож его увидел, но его старые подслеповатые глаза не могли различить, кто идет. Охваченный сомнением, он внимательно вглядывался в прохожего, сожалея, что луна не вышла из-за тучи. Впрочем, он решил, что, кто бы это ни был, вид у него определенно подозрительный. "Махну-ка я пару раз лампой, вреда не будет", - подумал он.
Он взял в руки лампочку, повернулся в сторону Гуна и медленно покачал ею. Фатти, увидев краем глаза, что делает сторож, широко улыбнулся. Он продолжал медленно тащиться по дороге, согнувшись под тяжестью мешка. Если кто-то действительно выглядел в данный момент подозрительно, так это Фатти!
Мистер Гун заметил качающуюся лампу и быстро пошел по дороге, держась в тени и двигаясь бесшумно в своих сапогах на резиновой подошве. Он пытался разглядеть, подошел ли Фатти к сторожу и разговаривают ли они. Но, к его величайшей досаде, к тому времени, когда он добрался до будки сторожа, там никого, кроме Вилли, не было!
- Где он? Почему ты махал лампочкой? Его же здесь нет! - воскликнул выведенный из себя Гун.
- Я увидел очень подозрительного типа, который брел по дороге, ответил Вилли. - Не того, кто вам понадобился, но кого-то из тех, кого вы наверняка захотели бы заполучить в руки. Действительно подозрительный тип. Да к тому же он тащил на спине тяжелый мешок. Я думаю, вам бы хотелось узнать, что в этом мешке!
- Гм! Звучит и правда скверно, - сказал Гун, а сам подумал: уж если не удается заполучить в руки Фатти, хорошо бы хоть кого-то заполучить. - Он в какую сторону пошел?
- Вон туда, - сказал Вилли, указывая направление кивком головы. Гун двинулся в ту сторону, куда показал сторож, стараясь держаться в тени. Он пытался выследить Фатти и подозрительную личность с мешком. Фатти быстро оглянулся. Прекрасно! Гун идет за ним следом. Он заставит его хорошенько покрутиться!
Тяжело передвигая ноги, Фатти спустился к реке и вышел на место, откуда видны были сверкавшие при лунном свете серебристые волны. Там он свернул к причалу. Гун крадучись следовал за ним, при этом он так тяжело дышал, что Фатти слыхал его дыхание.
Фатти продолжал медленно, нога за ногу, тащиться вперед, как очень, очень старый человек. На ходу он скорбно кашлял. Это был какой-то леденящий душу глухой кашель. Неожиданно он остановился и опустил мешок на землю, как если бы он был слишком тяжел. Остановился и Гун.
Фатти снова перекинул мешок за плечо и зашагал дальше по направлению к пристани. Уже почти дойдя до места, он вдруг опять остановился и со стоном опустил мешок. Мгновенно остановился и Гун. Теперь его уже разбирало любопытство. Зачем старику понадобился такой тяжелый мешок? Куда он идет? Что у него в мешке? Может, он собирается встретиться с каким-нибудь соучастником? Гуна все больше охватывало возбуждение.
Фатти снова закинул мешок за спину и двинулся дальше. Он подошел к маленькой деревянной пристани, о которую билась залитая лунным светом вода. Фатти взошел на пристань и уселся со своим мешком - вроде бы отдохнуть.
Наступил момент, когда Гун мог начать действовать. Он вышел из тени на свет и, тяжело ступая, зашагал к пристани. При свете луны фигура его казалась огромной.
- Так-с, - начал он. - Как ваша фамилия? Что у вас в этом мешке?