— Спасибо! — огрызнулся он.
— Не стоит благодарности. Но посмотрите, что происходит, когда вы позволяете приятному, воспитанному человеку написать за вас статьи, — общество считает вас тоже приятным, воспитанным человеком, что крайне глупо, поскольку вы таковым не являетесь. Печально, но факт. Ваш характер — это ваш крест.
— Замолчите! Если я должен разговаривать с этим идиотом, то вам придется составить мне компанию.
— Ну уж нет. Хотя я в своем лучшем платье и любимой шляпе, я с горечью сознаю, что мой наряд жалок. Поэтому мне придется уйти, чтобы не навредить вашим планам. Аммона я забираю с собой.
Майкл уже готов был возразить, но вмешалась Мэри:
— Мисс Смит-Хоутон, поскольку вы уходите, то к герцогу вместе с братом подойду я.
— Прекрасно. — Джейн посмотрела на Майкла — в ее карих глазах плясали смешинки. — Я весьма сожалею, что не встречусь с герцогом.
— Трусиха.
— Брюзга в модном галстуке.
— Нахалка.
— Неуклюжий ворчун.
— Мегера.
— Пожалуйста, прекратите оба! — взмолилась Мэри.
Майкл не сводил с Джейн глаз.
— Признайтесь — вы также не горите желанием беседовать с этим ослом?
— О нет. Это мое заветное желание. Особенно я порадуюсь, когда вы будете рассказывать о крокодилах. Сколько вы их одолели? — без капли юмора ответила она.
— Черт возьми! Эта дурацкая выдумка… — Он понял, что Джейн смеется над ним. — Вы как заноза в одном месте!
Мэри застонала.
— Майкл, ради Бога, постарайся воздержаться от грубостей.
Но Джейн лишь подмигнула ей.
— Херст, следует ли мне напомнить вам, что я не буду у вас работать, если вы не найдете средства для моего очень большого жалованья?
— Можете не трудиться и не напоминать. Вы достаточно часто это делаете, и вам это нравится.
— Потому что это правда. Так что поскорее найдите того, кто даст вам деньги. Вы столкнетесь с серьезными неудобствами, если я вас покину. Кто будет следить за тем, чтобы ваша любимая подушка каждую ночь лежала у вас в палатке?
— У меня нет никакой любимой подушки.
— Нет, есть. Вы просто об этом не догадываетесь. Вы также любите, чтобы еда подавалась вовремя, чтобы записные книжки были сложены в определенном порядке, чтобы вам готовили особые блюда, а чистые носки нужны вам постоянно.
Майкл не мог с этим не согласиться, поэтому злился и молча испепелял ее взглядом.
Но ее это нисколько не впечатлило.
— Если вы хотите сохранить налаженный быт, тогда постарайтесь поскорее уговорить какого-нибудь богача, а лучше, если их будет десяток.
Черт, как же Майкл ненавидел такие ситуации, когда она оказывалась права во всем. Он искал уничижительный ответ, но на ум не пришло ничего, кроме:
— Поделом вам будет, если я от вас откажусь.
— Этого вы не сделаете, поскольку — что бы вы ни говорили — вам очень нравится иметь любимую подушку во время путешествия, а я ни за что на свете не смогу смотреть на то, как вы сами стираете себе носки.
Неужели Джейн стирает его носки? Майкл не мог вспомнить, чтобы когда-либо видел ее за этим занятием, но он также не мог вспомнить, чтобы у него не было чистой пары носков, как бы долго они ни находились в пути.
Джейн повернулась к Мэри.
— Он хорошо мне платит, а я отрабатываю каждое пенни.
— Не сомневаюсь, — ответила Мэри.
Джейн протянула руку.
— Леди Эррол, как замечательно, что я наконец с вами познакомилась.
Мэри тепло пожала руку Джейн.
— Могу сказать то же самое. Вижу, что Майкл в надежных руках во время экспедиций.
— Я стараюсь изо всех сил. А теперь прошу нас извинить — мы с Аммоном незаметно исчезнем через двери террасы. Херст, я зайду к вам завтра днем, и мы обговорим нашу экспедицию по поискам амулета Херстов.
— Нет, — сказал Майкл, увидев способ отомстить своей сладкоголосой помощнице. — Планы немного изменились.
— Неужели?
— Именно. Я расскажу вам об этом завтра утром. Мы отбываем в шесть. — Он помолчал и уточнил: — В шесть утра.
И усмехнулся, заметив, как она нахмурилась.
Джейн пристально на него посмотрела, но возражать не стала.
— Прекрасно. Я буду готова. В шесть. — И едва заметно поклонилась. — Доброго вечера, мистер Херст. Доброго вечера, леди Эррол. — Перед сестрой она присела в грациозном реверансе. — Надеюсь вскоре с вами увидеться. — Джейн снова пожала Мэри руку и направилась к дверям на террасу. Широкие поля шляпы покачивались в такт ее шагам.