Тайна семи циферблатов - страница 91

Шрифт
Интервал

стр.

Бандл, как и прежде, молчала. Она находилась в совершенно непривычном для нее состоянии, то есть не могла произнести даже слово.

Явным образом понимая, в каком состоянии она находится, Баттл с пониманием кивнул девушке.

– А теперь, леди Эйлин, боюсь, что вам придется отказаться от парочки предвзятых идей. В частности, относительно этого общества. Я понимаю, что подобное явление часто присутствует в детективах – тайное преступное сообщество с таинственным суперпреступником во главе, которого никто никогда не видит. Подобные организации действительно могут существовать на практике, однако могу сказать только то, что мне лично никогда не приводилось сталкиваться с чем-то подобным, хотя я располагаю внушительным опытом в том или ином отношении.

Однако мир любит романтику, леди Эйлин. Люди, в особенности молодые, любят читать о подобных вещах и еще больше любят реально заниматься ими. И я намереваюсь представить вас достойной высшего уважения компании любителей, проделавших изумительную работу для моего департамента, причем такую работу, с которой не мог бы справиться никто другой. И если они избрали столь романтическую обстановку для встреч… что ж, почему бы и нет? Они проявили желание стать перед лицом настоящей опасности – самой серьезной опасности, – и сделали это по простой причине: из любви к опасности как таковой. Что, на мой взгляд, в наше время озабоченности собственным благополучием является признаком здоровья – и честным желанием послужить своей стране.

Итак, леди Эйлин, я намереваюсь представить вас. Во-первых, вот мистер Мосгоровский, с которым вы уже в известном смысле знакомы. Как вы понимаете, он руководит делами здешнего клуба, и не только ими. Он является самым ценным агентом по борьбе с большевизмом. «Номер пять» принадлежит графу Андрашу из венгерского посольства, близкому и преданному другу покойного Джеральда Уэйда. Под «номером четыре» числится мистер Хейвард Фелпс, американский журналист, весьма симпатизирующий Британии и обладающий исключительным чутьем на «новости». «Номер три»… – Суперинтендант молча улыбнулся, и ошеломленная Бандл увидела перед собой невинно ухмыляющуюся физиономию Билла Эверсли.

– Теперь «номер два», – продолжил Баттл посуровевшим голосом. – Сейчас его место свободно. Оно принадлежало мистеру Рональду Деврё, отважному молодому джентльмену, погибшему за родину так, как подобает любому мужчине. Далее, «номер один» – им был мистер Джеральд Уэйд, еще один отважный джентльмен, принявший смерть подобным же образом. Место его было занято – не без серьезных опасений с моей стороны – дамой… дамой, подтвердившей свою пригодность к нашему делу и оказавшей нам большую помощь.

На этих словах «номер первый» сняла свою маску, и Бандл без особого удивления увидела перед собой прекрасное лицо темноволосой графини Радски.

– Мне следовало бы понять, – с сожалением проговорила девушка, – что вы – слишком подлинная иностранная авантюристка, чтобы оказаться ею на самом деле.

– Однако ты еще не знаешь самого смешного, – проговорил Билл. – Бандл, это и есть Бейб Сент-Мор. Помнишь, я рассказывал тебе о ней, о том, какая она потрясающая актриса, и она доказала это.

– Именно так, – произнесла мисс Мор с подлинно заатлантическим гнусавым прононсом. – Однако моей заслуги в этом немного, потому что мои папа и мама родом из той части Юрропы – так что особенно стараться мне не пришлось. Правда, в аббатстве я однажды едва не выдала себя, когда разговаривала о садах… – Недолго помолчав, она вдруг произнесла: – Только… только все это не так чтобы весело. Видите ли, я была вроде как помолвлена с Ронни, и когда он получил мат – ну я решила, что обязана отыскать этого скунса, который убил его. Вот и всё.

– Я потрясена… целиком и полностью, – объявила Бандл. – Все оказалось совершенно не так, как я думала.

– Все очень просто, леди Эйлин, – сказал суперинтендант Баттл. – История эта началась с нескольких молодых людей, желавших волнующих переживаний. Первым ко мне обратился мистер Уэйд. Он предложил организовать группу людей, которых вы вправе назвать любителями, для выполнения какого-нибудь задания секретных служб. Я предупредил его о том, что подобное дело может оказаться опасным, – однако он не посчитал важным этот аргумент. Я постарался довести до него, что любой его будущий сотрудник должен иметь это в виду. Однако, к счастью или нет, это не остановило друзей мистера Уэйда. Тут все и началось.


стр.

Похожие книги