Тайна семи циферблатов - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Обед закончился. Леди Кут была снова откомандирована развлекать гостей. Неожиданно на помощь ей пришел сэр Освальд, предложивший сыграть в бридж… нет, предложивший, пожалуй, совершенно не то слово. Он, как подобает одному из «капитанов нашей промышленности» (номер семь в главном списке), просто выразил предпочтение, и окружающие поспешили приспособиться к пожеланиям великого человека.

Руперт Бейтмен и сэр Освальд играли против леди Кут и Джеральда Уэйда, таким образом весьма удобно распределив пары. Сэр Освальд играл в бридж так, как делал все остальное, то есть чрезвычайно хорошо, и любил, чтобы партнер соответствовал его уровню. Бейтмен в бридже действовал столь же эффективно, как и исполнял обязанности секретаря. Оба они ограничивались строго деловыми комментариями, коротко отрезая «две без козырей», «дубль», «три пики». В то время как леди Кут и Джеральд Уэйд играли в манере дружелюбной и разговорчивой, и по завершении каждой раздачи молодой человек всякий раз не забывал произнести «должен сказать, уважаемая партнерша, что этот раунд вы отыграли просто великолепно» с истинно неподдельным восхищением, которое леди Кут находила новым для себя и весьма утешительным.

Кроме того, им шла очень хорошая карта.

Остальные предположительно должны были танцевать под радио в большом танцевальном зале. Однако на самом деле они собрались кучкой возле двери спальни Джеральда Уэйда, и воздух наполняли негромкие смешки и звонкое тиканье часов.

– Рядком под кровать, – предложил Джимми в ответ на вопрос Билла.

– И как их надо ставить? То есть на какое время? Все на одно, чтобы шума было побольше, или с интервалом?

Последовало оживленное обсуждение. Одна из сложившихся партий настаивала на том, что для того, чтобы разбудить такого выдающегося соню, как Джерри, необходимо соединить силы всех восьми будильников. Другая партия стояла за непрерывный и длительный звон.

В конечном итоге победила последняя точка зрения. Будильники были выставлены так, чтобы звонить один за другим начиная с половины седьмого утра.

– Надеюсь, – сказал добродетельный Билл, – что такая побудка послужит ему уроком.

– Слушайте, слушайте, слушайте, – провозгласила Чулочки.

Они как раз начали расставлять будильники, когда случилась внезапная тревога.

– Тихо, – воскликнул Джимми. – Кто-то поднимается вверх по лестнице.

Среди заговорщиков поднялась паника.

– Всё в порядке, – с облегчением произнес Джимми. – Это всего лишь Понго.

Воспользовавшись временным положением «болвана», мистер Бейтмен поднимался в свою комнату за носовым платком. Остановившись на своем пути, он мгновенно оценил ситуацию и сделал замечание, одновременно простое и практичное:

– Но, ложась в постель, он услышит тиканье.

Заговорщики переглянулись.

– А что я вам говорил? – уважительным тоном проговорил Джимми. – У Понго всегда были мозги!

Мозговитый секретарь проследовал дальше.

– Правильно, – признал Ронни Деврё, склонив голову к плечу. – Все вместе эти будильники тикают оглушительно громко. Даже старина Джерри, каким бы ослом он ни был, не сможет не заметить этого. И сразу обо всем догадается.

– Сомневаюсь я, – произнес в пространство Джимми Тесайгер.

– В чем?

– В том, что он такой осел, как нам кажется.

Ронни укоризненно посмотрел на него.

– Все мы знаем нашего старого доброго Джеральда.

– В самом деле? – продолжил сомневаться Джимми. – Мне часто казалось, что… ну что просто невозможно действительно быть таким ослом, каким часто оказывается старина Джерри.

Все поглядели на него. На лице Ронни появилось серьезное выражение.

– Джимми, – объявил он, – ты обзавелся мозгами.

– Прямо второй Понго, – поощрил его к дальнейшему совершенствованию Билл.

– Что вы, просто это только что пришло мне в голову, – занял оборонительную позицию Джимми.

– Ох! Не стоит всем нам прибегать к столь тонким методам, – воскликнула Чулочки. – Что же нам теперь делать с этими часами?

– Понго как раз возвращается назад. Спросим его, – предложил Джимми.

Выслушав описание ситуации, Понго приложил свой великий мозг к разрешению проблемы и немедленно выдал решение:

– Подождите, пока он отправится спать и уснет. А потом тихо-тихо войдите в его комнату и оставьте часы на полу.


стр.

Похожие книги