Тайна сапфира с пауком - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

Агентство находилось недалеко от отеля, и они быстро добрались до него пешком. Нэнси и Нед подошли к служащему, свободному от клиентов.

– Присаживайтесь, – пригласил он их. – Меня зовут мистер Фостер.

– Мы хотели бы, – сказала Нэнси, – получить кое-какие сведения о проводнике, который у вас работал. Его звали Тизам.

Мистер Фостер тяжело вздохнул:

– Это был замечательный проводник и очень надежная личность. Все отзывались о нем с похвалой. Я был бы рад помочь вам, но, к сожалению, я не располагаю никакими сведениями.

Заметив, что лицо Нэнси разочарованно вытянулось, мистер Фостер продолжал:

– Вам, вероятно, известно, что он пропал во время одного сафари. По слухам, его растерзала львица.

Нэнси сообщила ему, что, согласно другой версии, Тизам, возможно, еще жив.

Мистер Фостер кивнул:

– Да, эта история обсуждалась, но мы здесь, в конторе, считаем, что тут, вероятно, есть преувеличения. Помолчав, Нэнси спросила:

– Он не был способен украсть какие-либо драгоценности?

– Ни в коем случае! – воскликнул мистер Фостер. – Он был чрезвычайно порядочным молодым человеком. Его исчезновение – большая потеря для нас. Мы так и не смогли найти ему достойную замену.

Нэнси рассказала мистеру Фостеру о своей встрече с мадам Лилией Булавайя и о данном обещании попробовать разыскать ее брата.

– Нет ли у вас каких-нибудь соображений, как мне за это дело взяться?

Мистер Фостер вперил взгляд в пространство, а затем предложил:

– Я мог бы организовать для вас сафари.

– Будет ли оно дорогостоящим и сколько займет времени? – спросила Нэнси.

Мистер Фостер улыбнулся:

– Поскольку ваша поездка будет связана с Тизамом, я предоставлю вам льготный тариф. Вы могли бы отправиться на «лендровере» к тому месту, где он подвергся нападению, и в тот же день вернуться обратно. Я и водителя вам дам хорошего.

– Как, по-твоему, Нед, стоит нам на это решиться? – спросила Нэнси. – Я уверена, что супруги Стэнли согласятся, если в поездке сможет принять участие вся наша орава.

Нед нехотя напомнил ей, что на следующее утро намечен их вылет в Момбасу. Изменить расписание значило бы разрушить программу остальных туристов.

Нэнси вздохнула, но в голове ее уже созрел другой план.

– Если я получу разрешение, вы можете к завтрашнему дню подготовить «лендровер»?

– Да, и я мог бы, если хотите, договориться с Бутубу, чтобы он поехал с вами.

– Это было бы идеально, – воскликнула в полном восторге Нэнси. – Нед, давай поскорее вернемся в отель и отыщем Стэнли.

Сначала Нэнси и Нед переговорили со своими друзьями. Надо было выяснить, хотят ли они принять участие в этом довольно опасном путешествии.

– Мы поедем, – ответила за всех Бесс, – хотя прямо скажу: очень надеюсь, что ни с какими львами мы не повстречаемся.

Супруги Стэнли дали разрешение не сразу, но спустя некоторое время они решили, что на Нэнси и ее друзей можно положиться – эти сумеют постоять за себя. Юные путешественники поблагодарили профессора и его жену, пообещав им соблюдать крайнюю осторожность.

На следующий день рано утром к отелю подкатил большой «лендровер», выкрашенный снаружи в черно-белую полоску. Водитель представился им, сообщив, что его зовут Бутубу. Это был милый человек с добродушной улыбкой. Нэнси слышала, что он отличается необыкновенным мужеством, и бесстрашно ведет себя в джунглях.

«Лендровер» двинулся в путь на хорошей скорости, и, хотя дорога была неровной, пассажиры не жаловались. Спустя некоторое время Бутубу сообщил, что он сделает остановку возле водоема бегемотов.

– Там есть два интересных предмета для съемок, – сказал он. – Приготовьте свои аппараты.

Он остановил машину и направился к двум африканцам в форме. Мужчины заговорили между собой на суахили.

Американцы обратили внимание на необычные мочки ушей одного из собеседников Бутубу. В каждой мочке было проколото большое отверстие, в которое был продет длинный кусок кожи. К кончику этих «висюлек» были прикреплены серьги, почти касавшиеся плеч мужчины. Бесс его сфотографировала. Два проводника провели их через лесистую местность к большому водоему у подножия поросшего травой холма.

– Следите внимательно, и вы, возможно, увидите выходящего из воды бегемота, – сказал Бутубу. – Между прочим, эти проводники из племени масаи. В прошлом у них было принято проделывать такую штуку с ушами. Вероятно, таков был отличительный признак принадлежности к их племени.


стр.

Похожие книги