Тайна прошлогоднего снега - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Желаю вам приятного путешествия на Ост­ров Очарования.

Щ-Ч-ЕЛК! — включилось что-то. И в ту же секунду — уууууууууууууууууууххх… — я провали­лась вместе с креслом куда-то вниз (а куда еще можно провалиться — не вверх же). И оказа­лась… в небе. Уже без кресла и проводков. Но зато с крыльями за спиной типа стрекозиных. По-видимому, это и были те самые «крылья любви».

Надо мной висело безупречно синее неба, по­до мной лежал безупречно спокойный океан… В общем, все, как Танька с Анькой рассказывали.

ШШШШШШШШ - шуршали мои кры­лышки. Махать ими было легче легкого, вернее, вообще не нужно было махать, они сами по себе махались. Знай только мысленно им направление указывай: вверх-вниз, вправо-влево…

Короче, клево. Полнейшая иллюзия полета.

А внизу виднелся Остров Очарования с золо­тистым песочком и раскидистыми пальмочками. Я уже хотела пойти на посадку, как вдруг про­изошло нечто совершенно невообразимое.

Снизу раздалась… автоматная очередь — тра-та-та-та-та-та-та-та!.. Я ушам своим не поверила. В меня реально лупили из «калаша», ну то есть из автомата Калашникова — я это сразу по звуку выстрелов определила.

Крылышки мои тотчас превратились в реше­то, а сама я начала пикировать, словно подбитый истребитель, только что дымовой шлейф за мной не тянулся да надсадного воя моторов не было слышно — ууууууууууууууууу… — потому что я орала не уууууууууууууууу, а — ааааааааааааааа-аа… А вы бы что, не орали, если б падали с та­кой офигенной высоты?

Блин! Я дико перепугалась, честно. Я ведь не ожидала подобной подлянки! Анька с Танькой ничего про это не говорили, да и в пакете услуг об этом ничего не было сказано.

Остров между тем стремительно приближался. Становился все

БЛИЖЕ…

БЛИЖЕ…

БЛИЖЕ…

«Ну, сейчас гробанусь так гробанусь…» — в панике думала я, хотя в то же самое время пре­красно понимала, что гробануться-то я в прин­ципе не могу — это ж все фикция, оптический обман.

Короче, я не гробанулась, конечно же, а мяг­ко приземлилась на теплый от солнца песочек. Но все равно было не в кайф. Так, кстати, всегда, и бывает, когда рассчитываешь получить удо­вольствие, а получаешь с точностью до наоборот. Правильно мне когда-то сказал майор Гвоздь: «Чтоб не разочаровываться, Эмма, никогда не надо очаровываться».

В общем, я встала, стряхнула с себя песочек вместе с остатками крылышек, огляделась… Пре­красного принца на белой тачке и в помине не было. И я пошла берегом океана, куда глаза гля­дят.

Волны ласково плескались, веял теплый вете­рок… Я перешла вброд журчащий ручеек, впа­дающий в океан. И…

И снова получила офигенную порцию адрена­лина. Потому что сразу же за ручейком берег был усеян человеческими скелетами.

Я замерла как вкопанная. Ни финты себе, ду­маю, Остров Очарования! Наверное, девушка-со­трудница — лапа-растяпа! — врубила не тот ру­бильник, и, соответственно, запустилась не та компьютерная программа. А может, просто эле­ментарно комп глючит? Отсюда и выстрелы со скелетами.

Короче, я пошла дальше. А что еще делать? Не на скелеты же любоваться!

Шла-шла… шла-шла — и увидела впереди се­бя фигурку, которая быстро удалялась в сторону пальмовой рощицы. У меня было мелькнула мысль, что это наконец появился прекрасный принц, правда, почему-то без «Мерседеса».

Но это был не принц, это… Надежда Львовна Одуванчикова!

«Вот так номер, чтоб я помер!» — как в таких случаях говорит Петр Трофимыч Гвоздь. Уж

Надежда-то Львовна по-любому не могла быть за­ложена в программу, даже если и комп глюкнул. Спрашивается, откуда она тогда здесь взялась?..

Впрочем, что толку задавать себе бесполезные вопросы.

В общем, я снова села НЛО «на хвост». Те­перь уже в виртуале.

Одуванчикова на приличной скорости про­скочила пальмовую рощицу и вышла к высокому глухому забору, поверх которого шла колючая проволка. Звякнул звонок. Лязгнул запор. Створ­ки ворот приоткрылись, и Надежда Львовна про­скользнула между ними.

М-да. Чем дальше, тем прикольней.

Я быстренько перемахнула через забор с ко­лючкой. Как мне это удалось? Есть у меня один классненький способ, но сейчас не время о нем распространяться.

Короче, я перемахнула через забор.


стр.

Похожие книги