И хотя Нэнси была ужасно разочарована тем, что узнала так мало, и ее просто распирало от любопытства, делать было нечего: совать нос в чужие дела она не хотела. Элен перевела разговор на искусство, которое живо занимало их обеих: музыка — Элен, а живопись — Нэнси.
— Что ты рисуешь? — спросила она Нэнси.
— Людей: фигуры, лица… — ответила та. — В детстве я всегда подрисовывала к букве «о» в журналах и газетах глаза, нос, рот и уши, вот папа и решил направить мои шалости в полезное русло, — рассмеялась она.
Миновав окраину города, машина повернула на тенистую дорогу. Немного спустя Нэнси притормозила перед указателем, на котором было написано «Роки Эдж», и подрулила к дому. Это было большое старомодное строение, полускрытое зарослями высоких, разросшихся кустов. Извилистая подъездная аллея вела к крыльцу с колоннами.
— Здесь прямо мурашки по телу идут, правда? — поежилась Элен, когда они выходили из машины.
— О, нет, я так не думаю, — возразила Нэнси. — Разве что лужайка не подстрижена, но в этом есть своя прелесть.
— Не вижу никакой прелести, — проворчала Элен, немного смутившись.
Она обогнала Нэнси и нажала на кнопку звонка. В ту же минуту дверь распахнулась, и перед изумленными девушками предстала Трикси Чэтем собственной персоной.
— Не знаю, что вы продаете, — крикнула девочка, — но нам это не нужно. Так что убирайтесь отсюда!
— Одну минутку, — прервала ее Нэнси. — Мы пришли к твоей маме поговорить насчет уроков музыки, которые мисс Смит будет тебе давать.
Темные глаза Трикси широко раскрылись, и она уставилась сперва на Нэнси, а затем на Элен. Волосы ее были заплетены в две длинные косички, а из-под короткого платьица торчали тонкие, как спички, ноги.
— Опять учиться?! — воскликнул ребенок. — Ну, знаете, с меня хватит. Если появится еще кто-нибудь, я… я убегу!
— Трикси!
В дверях появилась миссис Чэтем — полная дама, одетая в кричащее красно-белое шелковое платье. Схватив дочь за руку, она попыталась увести ее в дом. Но как только Трикси начала хныкать, она сказала с раскаянием:
— Ну-ну, малышка, я не хотела сделать тебе больно.
Элен представила Нэнси, и миссис Чэтем любезно пригласила девушек в элегантно обставленную гостиную. Она тут же начала пространно рассказывать о недостатках своей дочери, не обращая внимания на то, что ребенок слышит каждое слово.
При первой возможности Нэнси встала с кресла и попросила Трикси показать ей поместье. Она была немного озадачена столь критическим отношением миссис Чэтем к своей дочери. Всегда готовая помочь другим, Нэнси тотчас же решила попытаться определить причины такого поведения Трикси. Она улыбнулась девочке, рассказала ей несколько веселых историй, и вскоре девочка уже беззаботно смеялась, доверчиво уцепившись за руку новой приятельницы.
— Я хочу, чтобы ты ко мне приходила, а не та, другая, — внезапно заявила Трикси, когда они шли по тенистой тропинке. — Ты мне нравишься.
— Элен тебе тоже понравится, — заверила ее Нэнси. — А я буду тебя иногда навещать.
— Хорошо. Но пусть не пытается командовать мной, как другие! Все равно со мной невозможно справиться!
— Я боюсь, ты так часто слышала эти слова от мамы, что и сама в это поверила, — рассмеялась Нэнси. — А теперь, пожалуйста, забудь о своих капризах. Будем считать, что ты показала мне поместье. Но прежде чем вернуться, может, зайдем еще в этот маленький домик?
Между деревьями, на площадке, выходящей к реке, она заметила красную крышу небольшого коттеджа. Но Трикси, к большому удивлению Нэнси, потянула ее назад.
— Я не пойду туда! Нет, нет!
— Почему, Трикси?
— Потому что это место заколдовано, вот почему!
Нэнси в изумлении взглянула на девочку, думая, что она шутит. Но Трикси не шутила. Ее веснушчатое лицо напряглось от волнения.
— Я ни за что на свете не войду в Корабельный дом, — твердо сказала она.
— Корабельный дом? — повторила Нэнси. — Так его называют?
— Это я его так называю. Пожалуйста, пойдем другой дорогой!
Трикси изо всех сил тянула Нэнси за руку, но девушка не поддавалась.
— Я уверена, что бояться нечего, — ласково сказала Нэнси. — Если ты не хочешь, я пойду одна, и ты убедишься, что этот дом вовсе не заколдован.