А Юпитер под темным толстым мешком мгновенно похолодел. Да, кое-что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО неладно! Они похитили не того мальчика, но пока не знают этого, а он из-за кляпа во рту не может ничего им объяснить. И стоит ли делать это? Как они поступят, когда узнают?
Они хотят использовать какого-то мальчика Йана в качестве оружия против его отца, но Йан с отцом сейчас в полной безопасности. Но останется ли в безопасности он, Юпитер Джонс?
* * *
Патрульная машина, автомобиль шерифа с ревом промчались по грязной дороге и остановились, подняв огромное облако пыли. Шеф Рейнолдс и окружной шериф подбежали к Уортингтону и мальчикам, ожидавшим у сверкающего «роллс-ройса».
— Вы их видели? — закричал Боб.
— Вы их поймали? — добавил Пит.
Шеф Рейнолдс покачал головой:
— Мы блокировали шоссе на первом перекрестке, а потом направились прямо сюда. Но их не встретили, они и близко у заграждения не появлялись.
— Должно быть, успели проскользнуть прежде, чем мы устроили засаду, — вздохнул шериф. — Свернули на какой-нибудь развилке. Но они не успели далеко уйти, а сейчас по всем дорогам разъезжают полицейские, которым приказано найти зеленый «мерседес».
— Этот участок принадлежит округу, мальчики, поэтому и находится в ведении шерифа, — пояснил шеф Рейнолдс, — но в подобных случаях мы работаем вместе. Кроме того, мы предупредили полицейское управление Лос-Анджелеса.
— Ну а теперь, — решил шериф, — поищем улики здесь.
— Не думаю что вы найдете что-то, сэр, — мрачно покачал головой Боб. — Похитители пробыли здесь не так долго, чтобы оставить какие-то улики.
Боб оказался прав. Полицейские и помощники шерифа обшарили каждый дюйм грязной дороги вблизи места происшествия, но ничего не обнаружили.
— Ну что ж, придется отправиться обратно в участок, — объявил шеф Рейнолдс. — Самое время обратиться в ФБР.
— По крайней мере, — заявил шериф, — у нас имеется огромное преимущество во времени, благодаря вам, парни, и этому «роллс-ройсу». Считайте, похитители у нас в руках, да и поиски идут по всем дорогам.
— Да, сэр, — согласился Боб, — но поиск — еще не находка. Одинокую машину не так-то легко заметить, верно?
— Да, но весь округ поднят на ноги, а дороги перекрыты. Им просто негде скрыться!
Боб и Пит уселись в машину. Пока Уортингтон следовал за автомобилем шефа Рейнолдса в Роки-Бич, мальчики молчали, только неловко переглядывались, понимая, что думают об одном и том же.
Похитители наверняка успели заранее подумать, что предпринять на случай засады. Конечно, у них есть план, как благополучно скрыться. И увезти с собой Юпитера.
«Мерседес» остановился.
Юпитер, по-прежнему задыхавшийся в темноте под толстым мешком, пытался определить путь машины, но давно потерял счет бесчисленным зигзагам и поворотам. Теперь оставалось только прислушиваться в надежде уловить знакомые звуки и определить, где он. Но вокруг стояла неестественная тишина. Ни шороха, ни стука, ни шелеста шин, ни людских голосов, ни шума прибоя.
— Вытащи его, — проворчал водитель с переднего сиденья.
Дверь открылась, и грубые руки поставили Юпитера на землю. Он почувствовал под подошвами твердую почву, листья и траву.
— Сними мешок, чтобы он видел, куда идет.
Мешок упал на землю, и яркие солнечные лучи, пробившиеся сквозь кроны деревьев, почти ослепили его. Юпитер открыл и закрыл глаза, чтобы привыкнуть к свету, пока похититель вытаскивал из его рта кляп. Им оказался приземистый мужчина с вьющимися волосами, который вчера говорил с Питом, а сегодня сидел рядом с ним и тыкал в бок пистолетом. Тот, кого звали Уолт.
— Ну а теперь веди себя прилично, слышишь? И никаких резких движений.
Он взмахнул пистолетом, словно показывая, что не намерен шутить.
Юпитер кивнул, но ничего не ответил. Он понял, что окажется в куда большей опасности, если похитители обнаружат свою ошибку. Мальчик, за которого его приняли, наверняка был из той же страны, что и похитители, и говорил с таким же странным английским акцентом. Если Юпитер произнесет хоть слово, они сразу поймут, что натворили… разве что он попытается подделаться под их выговор, но это рискованно. Страшно рискованно. Малейшая запинка может его выдать.