– Это не есть наша проблема. Это есть ваша проблема.
– Не согласен.
Чертанов покачал головой, поражаясь жадности мозгового слизняка. Мерный юберийский кувшин – это почти поллитра. Поллитра золота – это около восьми килограмм. Правда, довольно крупные шарики-моцарены не смогут занять весь доступный объем, но килограмм пять золота там будет точно.
Пять килограмм золота!
– Светлана Петровна, а сколько сейчас стоит золото? – тихо спросил Чертанов.
– Восемьсот долларов за унцию, – не задумываясь, ответила Света.
Чертанов секунду пошевелил губами, деля и перемножая числа, и на его лицо набежала тень. Вышло, что мозговой слизняк требует за свою информацию почти полтораста тысяч долларов. Непомерно, как ни посмотри.
Правда, если судить по общему ценовому уровню, на Эйкре золото стоит дешевле, чем на Земле. Или не на всем Эйкре, а только на архипелаге Кромаку. Колобков и Грюнлау на своей торговле нажили уже несколько кувшинов, заполненных моцаренами и лаисами.
Торги продолжались почти сорок минут. Маммерариана уперся, как бык, не желая уступать ни гроша. Гюнтер Грюнлау ожесточенно сражался за каждую монетку. Но в конце концов они все же пришли к соглашению.
– Две трети мерного кувшина, – мрачно произнес Маммерариана.
– Две трети мерного кувшина, – не менее мрачно подтвердил Грюнлау.
Результатом торгов оба остались недовольны. Грюнлау не переставал расстраиваться, что не сумел договориться подешевле. Маммерариана грустно думал, что за две трети кувшина он сумеет приобрести хорошего носителя, но все же не самого лучшего, как ему уже возмечталось. Самые лучшие образчики стоят полный мерный кувшин.
Деньги были дважды пересчитаны и переданы Маммерариане. Чертанов задумался, как мозговой слизняк будет нести золото после того, как слезет с головы шефа. Поломав над этим голову пару минут, Сергей пожал плечами и решил, что это его не касается. Пусть тащит, как хочет. Наверняка у них предусмотрен какой-то способ.
– Теперь рассказывайте, – потребовала Света.
– Хорошо. Тур Ганикт в данный момент находится на Черепашьем острове, в Южном заливе. Там у него стоянка для прочистки вододуя.
– Прочистки чего?
– Вододуя.
– А что это?
– Часть оснастки «Кристурицы» – корабля Тур Ганикта. Движитель.
– Никогда не слышала такого термина… – пробормотала Света.
– У Тур Ганикта необычный корабль. Других таких на архипелаге нет.
– Сколько он еще там пробудет? – вмешался Фабьев. – Успеем вовремя-то?
– Не менее пяти суток. Если отправитесь прямо сейчас – скорее всего, успеете. Если надолго задержитесь – скорее всего, не успеете.
– А куда он собирается идти потом? Чтоб нам знать.
– Не могу сказать. Слишком велико расстояние. Могу сказать только, что Тур Ганикт собирается куда-то плыть.
– Идти, – машинально поправил Фабьев. – Корабли ходят.
– Корабли плавают, – равнодушно произнес Маммерариана.
– Ходят.
– Плавают.
– Ходят.
– Люди ходят. Птицы летают. Рыбы и корабли плавают, – терпеливо объяснил Маммерариана.
– Птицы летают. Люди и корабли ходят. Дерьмо плавает, – не менее терпеливо объяснил Фабьев.
– Я не считаю такой подход к этому вопросу правильным.
– А мне наплевать.
– Как пожелаете. Это не настолько важный вопрос, чтобы я стал из-за него спорить.
– Еще бы. Все равно же не переспоришь.
– Полагаю, я мог бы, если бы уделил этому вопросу больше времени. Но, как я уже говорил, это не настолько важный вопрос. Позвольте мне указать место на карте, где вам следует искать Тур Ганикта, и я с удовольствием с вами распрощаюсь.
Фабьев немедленно вытащил из-за пазухи карту архипелага. Затянутые белым глаза Колобкова равнодушно пробежались по ней, рука с авторучкой на миг замерла в воздухе, а потом нарисовала крестик на берегу большого острова.
– Это Черепаший остров, – сухо произнес Маммерариана. – Он необитаем, ибо находится слишком близко от Таннина. Таннин – это…
– Мы знаем! – резко перебил его Чертанов.
– В таком случае я могу сэкономить время. Тур Ганикт уже давно облюбовал Черепаший остров для временного лагеря. Когда нужно сделать ремонт кораблю или просто переждать какое-то время, он всегда останавливается или там, или на Магуке. Сейчас он там.