Тайна похищенного кита - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

— Привет, Констанция, — гулко прозвучал мужской голос.

— Добрый вечер, мистер Слейтер.

Питер не решался поднять голову, только повернул ее так, чтобы хоть что-нибудь увидеть краем глаза.

Человек невысокого роста подошел к Констанции. Он оказался на целую голову ниже ее. Лицо его было в тени, и трудно было определить, какого он возраста, только лысая голова его была гладкой, как шар, и тусклый свет отражался от голого бледного черепа.

— Ну, как дела? Когда сможем начать?

Речь говорившего была странной — слова он выговаривал медленно и врастяжку. Это кое-что напомнило Питу.

— Послушайте, мистер Слейтер, — Констанция смотрела на собеседника сверху вниз. — Я обещала вам помочь только ради своего отца. А как и когда — это уж предоставьте решать мне. Если вы будете вмешиваться, то Флаки быстро окажется в море, и тогда сами ищите себе кита и тренируйте его.

Она замолчала, посмотрела на кита и закончила, вызывающе глядя на коротышку и уперев руки в бока:

— Вам все ясно?

— Ла-а-дно, я-я-ясно, — ответил тот.

Глава четвертая

Человек со странным глазом

— Точно? — спросил Юпитер. — Неужели тот самый голос, Второй?

Второму пришлось здорово побегать, прежде чем удалось найти бензозаправочную станцию, откуда он смог позвонить друзьям.

И вот они втроем сидели в кузове грузовика, который вел Конрад, направляясь домой в Роки Бич.

Питер уже рассказал все, что видел и слышал с тех пор, как уехал в машине Констанции Кармел. Он лежал на спине, заложив руки под голову.

— Ну конечно, — сонным голосом проговорил он. — Голову на отсечение я бы не дал, но голос был о-о-очень по-хо-о-ож.

Юпитер кивнул и ухватился за нижнюю губу. Мысли вихрем закружились в его голове. Получалась полная чушь. Зачем человеку понадобилось звонить и предлагать сотню долларов, чтобы найти пропавшего кита, которого он держит в собственном бассейне?

Вслух он не сказал ничего, решив, что утро вечера мудренее.

Сначала они подвезли Питера, потом Боба. Договорились встретиться утром в своей штаб-квартире, как только смогут вырваться из дому.

Утром Боб появился во дворе Джонсов последним из-за того, что мать заставила его мыть посуду. Он поставил свой велосипед в углу мастерской, находившейся под навесом. Отодвинув чугунную решетку, как бы случайно прислоненную к стене, он оказался в потайном ходе, ведущем через завал утиля в штаб-квартиру. Это был так называемый туннель № 2, заканчивался он люком над головой.

Боб поднял люк и выбрался наверх, где его уже ждали приятели. Юпитер сидел за письменным столом, а Пит качался в старом плетеном кресле, поставив ноги на выдвинутый ящик стола. Все молчали. Боб уселся на табуретку, прислонившись спиной к стене.

Как всегда, разговор начал Юпитер:

— Если решаешь проблему и вдруг упираешься в голую стену, — сказал он тем голосом, который Боб так хорошо знал и который означал, что главный сыщик рассуждает вслух, — то существует два выхода. Можно лупить головой в стену или попытаться ее обойти.

— Ты не можешь выразить свою гениальную мысль попроще? — проворчал Пит. — О чем речь-то?

— Речь идет о Диего Кармеле. Прокат катера.

— Ну так позвони ему, — предложил Боб. — Хоть и неизвестно, завязан ли он с этим делом, но попытаться-то можно.

— Я этим все утро занимался, но там никто не отвечает.

— Мало ли где он может быть — он же не ждет твоего звонка, — ехидно заметил Питер.

Юпитер пропустил это мимо ушей и продолжал:

— Вернемся к теме: как Диего Кармел связан с этим делом? Мы знаем, что кто-то позвонил Констанции Кармел в понедельник и сообщил о ките.

— Флаки, — вставил Питер. — Называй его просто Флаки.

— О'кей, Флаки, — согласился Юпитер. — Ей не могли звонить в «Мир океана» — ее там не было, и по номеру Артура Кармела тоже не звонили — этого номера уже нет.

— И в монастырь ей тоже не звонили, — с готовностью подхватил Боб.

— Значит, остался третий по списку Кармел: Диего. Он живет в Сан-Педро и сдает напрокат катер. Не исключено, что он родственник Кармел, и ей позвонили туда.

— Да, точно. Она ведь сказала Слейтеру, что помогает ему ради отца. Диего этот и может оказаться ее отцом, — сказал Боб.


стр.

Похожие книги