Тайна острова Матуа - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

Скоро напряженную тишину разрядил резкий и звучный хлопок осеннего грома. Дождь усилился, грязные потоки побежали по крутому спуску коричневого тротуара. Именно в этот момент заиграла свирелью трубка мобильного телефона, а на экране показался значок неопознанного адресата.

— Военный атташе Соединенных Штатов Америки слушает, — скрывая заинтересованность, безразличным голосом сказал Вишневедский.

— Моисей, подтверждаю свое присутствие завтра на приеме посла. С командованием вопрос согласован. Все о’кей, — начальствующим тоном проговорил Брайтинг.

— Ты мне не назовешь имя сегодняшней собаки? Ну, той, что лучше тебя плавает в море, — как можно равнодушнее спросил Вишневедский. По молчанию Брайтинга почувствовал непонимание вопроса, скрытого за конспирацией, и пояснил: — Понимаешь, щенка мне подарили. Имя ему звучное ищу. Подскажи?

Он уже начинал злиться на тугодума Брайтинга, но не терял надежды на его способность соображать. Неужели он не понимает, что просто так, на ночь глядя, разведчик другого государства звонить командиру военного корабля не будет!

На самом деле Брайтинг сразу же сообразил, куда клонит американский друг, и ответил:

— Назови собачку «Знойной». Если сука. А если кобелек, то «Дерзкий». Да не забудь пригласить меня на именины щенка!

— Будет сделано, кэп! Ты не представляешь, как мне дорог подаренный щенок. Его присутствие здесь, в России, напоминает о моей семье.

— О’кей, — грустно прозвучал голос на другом конце телефона и пропал.

«Скучает о малой родине. Так ему и надо, — сообразил Вишневедский. — Обязательно доложу руководству о неоценимой помощи от заблудшего сына, погнавшегося за деньгами и карьерой на другой конец света».

Он не осуждал Брайтинга за переезд в новую страну. В Америке презирают неудачников и бедняков, а таких авантюристов, как Брайтинг, ставят в пример. Нажива и деньги оправдывают любой поступок. В обществе царят законы продажи и покупки. Каждый шаг имеет свою цену. Патриотизм также не является исключением из общих правил. Брайтинг выполнил просьбу разведчика не из-за пресловутого патриотизма, а по причине последующей за этим оплаты.

Атташе сверился с картотекой, где имелась классификация российских кораблей. Значился в ней и корвет «Дерзкий» во главе с командиром, капитаном третьего ранга Иваном Куриновым. Шифртелеграмма, не задерживаясь, ушла по назначению в «центр».

«Вот и еще одну задачку выполнил», — радуясь своей находчивости, потирал вспотевшие ладошки разведчик. С другой стороны, он старался играть на опережение. Звериным чутьем идущего по следу жертвы хищника определил главную опасность завтрашнего мероприятия — высадку на Курильский остров русского десанта. Как показали дальнейшие события, предугадал действия противника по срыву договора аренды. Догадка родилась на подсознательном уровне, и фантазия его совсем разыгралась. Чудилось, как русский десант устанавливает на острове неизвестное оружие и готовится к бою с американским флотом. Он, Моисей, подполковник армии США, десантируется на побережье в легком водолазном костюме. За ним из штормового моря появляются «морские котики». Они готовы дать жестокий бой русским, окопавшимся на острове Матуа.

Очередной разряд грома вернул в реальность. Моисей понимал, что в проводимой операции выполняет функцию соглядатая за одним из участников проекта, русским флотом. Используя природную интуицию, опыт и знания разведывательной работы, он решил проявить разумную, на его взгляд, инициативу, выяснить, есть ли на русском корабле люди, работающие на американскую разведку. Интуиция подсказывала, такое возможно. Через них узнать истинную цель выхода в море корвета «Дерзкий». Задача, на первый взгляд, глупая и заведомо неосуществимая. Нужно было знать Моисея Вишневедского! Своего не отдавал и просто так из рук ничего не выпускал. Русских считал чудаковатой нацией, а их доброжелательность и гостеприимство — признаком ущербности. Для него всегда было странным, как можно прийти в гости без своей бутылки и закуски? А русские так поступали! Хозяин кормил, поил и потчевал званых и незваных гостей. Расточительство и безалаберность. Совсем другое поведение у американцев: пришел со своей бутылкой и пей из нее, пользуя лишь посуду хозяина! Расчет, порядок и независимость!


стр.

Похожие книги