В дверь позвонили.
— Пора обедать, — сказала Ева. — Сегодня у вас будет то, о чем вы меня просили. Русский борщ со сметаной. Разумеется, не домашний, как вы хотели, но, говорят, очень вкусный. Я заказала борщ и жареную картошку в ресторане русского квартала.
— Так давай скорее! — потер руки Кузьмич.
Вашингтон
Бергман велел позвать Лауру.
— Тресси видели в городе, — с тревогой сообщил он. — Ради бога, будь осторожней. Я приказал усилить охрану. Странно… Я, богатый, независимый человек, боюсь своей невестки. Действительно, боюсь ее. Сын полностью зависел от нее, за что я его терпеть не мог. И не очень опечалился, когда он погиб. Сейчас думаю, что делать? Обратиться в полицию? Газеты поднимут на смех. Охрана — тоже ничего не гарантирует.
— Сэр, — постучав, вошел в кабинет Ажура, — к вам Карлим Суабе. Вы его не знаете, но он заявляет, что у него для вас важная информация.
— Пригласи, — кивнул Бергман. — Тебе это имя ни о чем не говорит? — спросил он Лауру, когда слуга вышел.
— Нет, — ответила дочь.
— Я по поручению вашей невестки Тресси Бергман, — войдя, сказал Экскимос.
Генри и Лаура переглянулись.
— Она требует перевести на ее счет в Вашингтоне пять миллионов долларов, — продолжал Карлим. — В случае отказа будут переданы в ФБР ваши разговоры с двумя русскими, матерью и дочерью, которых вы похитили, затем отправили в Россию, где обе были убиты.
Генри от неожиданности растерялся, но только на секунду.
— Передай Тресси, что она вправе делать все, что ей угодно, — спокойно заговорил он. — Но также добавь, что ее счет в банке закрыт. Дом и имущество выставляются на торги. А сам убирайся, — указал он на дверь. — Или тебе помогут.
Карлим не двинулся с места.
— Извините, но я не все сказал. Вам, Лаура Бергман, Тресси просила передать, что с вами она покончит лично.
— Задержать его и отдать полиции! — довольно громко проговорил Генри.
Появились охранники.
— Нет! — воскликнула Лаура. — Не трогайте этого человека.
Карлим неторопливо направился к выходу, но вдруг остановился, посмотрел на охранников и быстро пошел назад.
— Ты испытываешь мое терпение, — сквозь зубы процедил Генри.
— Она никуда ни о чем заявлять не будет, — глядя на Лауру, сказал Карлим. — Просто попытается убить вас. Передайте детективам, которые работали на вас, русская журналистка знает ответ, точнее, где и у кого получить ответы, если вспомнит свой поступок. Я не знаю, что означают эти слова, но это так. Рони Рональд оказал мне одну услугу, и я пытаюсь сделать то же самое. До свидания и помните, Тресси клятвенно пообещала разделаться с вами, и я ей верю. Ненависть и зависть всегда были плохими советчиками.
Поклонившись, он вышел.
Тресси ждала Карлима в машине.
— Куда? — спросил он, садясь за руль.
— К вам, — ответила она.
— К нам нельзя. И вообще, для тебя будет лучше, если забудешь, что мы когда-то пересекались. Зря ты вообще вспомнила о Кар лите, да и обо мне тоже. По заказам мы не работаем, а общение с тобой ничего хорошего не сулит. Я высажу тебя здесь, — остановил он машину. — И запомни, если кто-то узнает о Карлите, я перережу тебе глотку.
— Не надо пугать меня, — приставив к его затылку ствол пистолета, прошипела она. — Я заплатила тебе и заплачу еще. Отвези меня к Карлите, а сам сегодня не приходи.
— О’кей, — кивнул он. — Но запомни, ты угрожала мне оружием, а я этого не прощаю.
Чуть слышно хлопнул пистолетный выстрел.
— Это тебе на память.
Тресси, открыв дверцу, вышла. Карлим потрогал прорванную пулей рубашку, на пассажирском сиденье остался след от пули.
— Ты труп, Тресси, — сказал Карлим, глядя ей вслед.
Неподалеку остановился красный с нарисованными на капоте рогами джип, и кто-то открыл заднюю дверцу. Как только Тресси села, машина рванула вперед. «У нее уже команда, — подумал Карлим. — Значит, меня просто использовали».
— Что делать с Темным Эскимосом? — спросил сидевший за рулем Питер.
— Карлита говорит, что использовать его против детективов не получится. Один из них, бывший полицейский, спас его беременную жену от копа, который начал бить ее дубинкой, — сказал он.
— Погоди, — вмешалась Тресси, — а разве Карлита не жена…