Тайна мрачного озера - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

Взгляд Энн пробежал по верхушкам деревьев, обрамляющих озеро. Где-то вдали небо порозовело, а приблизительно в миле от них показался крутой откос. Это сразу же привлекло ее внимание. То, что она увидела, походило на огромный камень. Энн указала на него.

— Что это за камень? Он очень большой; посмотри, Джулиан, может это послужить каким-то ориентиром? Он такой высокий!

Джулиан взглянул в указанном направлении.

— Где? А, это. Не представляю, что это такое.

— Похоже на очень высокий камень, — подтвердил Дик, он тоже его заметил.

— Высокий камень, — повторила .Энн. Она пыталась вспомнить, где же она уже слыхала это сочетание. — Высокий… Ну конечно же! Ведь он указан на плане, на той бумаге, что получил Дик. Высокий Камень! Разве вы не помните?

— Верно. Там так и было написано. — Дик с удвоенным интересом уставился на камень. Но когда плот отнесло в сторону, камень исчез из вида — его заслонили высокие деревья.

— Высокий Камень! — повторил Джулиан. — Конечно, это может быть всего лишь совпадение. Но все это надо обмозговать. Интересно, как это мы его так неожиданно заметили!

— А может быть, сокровище где-то там? — спросила Джордж с некоторым сомнением. Джулиан покачал головой.

— Нет, оно, вероятно, спрятано там, где указано на карте. Беритесь за весла! Нам пора назад.

ОКО ЗА ОКО

Когда они приплыли к лодочному сараю, Дика и Мэгги там не было. Но лодка их была привязана рядом с двумя другими.

— Они уже вернулись, — заметил Джулиан. — Интересно, куда они отправились теперь. Давайте не будем затаскивать этот тяжеленный плот в сарай, меня уже руки не слушаются. Подтянем сюда к кусту и привяжем.

Все согласились — мысль была отличная. Они подтащили плот к густым зарослям и крепко привязали к корням, торчащим из земли.

Затем они отправились к разрушенному дому и по дороге зорко высматривали — нет ли поблизости Мэгги и Дика. Но их нигде не было видно. Тимми вбежал в дом первым. Он не зарычал, и это показалось всем хорошим знаком. Но вот когда он начал спускаться вниз в погреб, тут уж он начал рычать!

— В чем дело, Тим? — спросила Джордж. — Они что, здесь?

Тимми мчался вниз, в погреб; Он снова зарычал, но это было не то свирепое рычание, которым он предупреждал о присутствии посторонних или врагов. Просто он хотел показать, что там что-то не в порядке.

— Наверное, здесь побывали Мэгги и Чумазый Дик и обнаружили нашу штаб-квартиру, — сказал Джулиан, спускаясь по ступеням вслед за Тимми. Он включил свой фонарик.

Все оказалось на месте и в том порядке, в каком ребята оставили: и постели из вереска и папоротника, и плащи, и рюкзаки, и пледы. Создавалось впечатление, что никто ни к чему не прикасался.

Джулиан зажег свечи на камине, и темная комнатушка в подвале сразу ожила.

— Почему же Тимми так волнуется? — задала вопрос Джордж, входя в комнату. — Он все рычит. Тимми, в чем дело?

— Я думаю, он учуял, что здесь побывали чужие, — предположил Дик. — Смотрите, он все вокруг обнюхивает. Совершенно очевидно, что здесь кто-то был.

— Вы проголодались? — спросила Энн. — Я не прочь поесть пирога или печенья.

— Давайте, — согласился Джулиан. Он подошел к шкафчику, куда они сложили купленные ими продукты, и раскрыл его.

Шкафчик был пуст! Кроме посуды и всяких мелочей, которые там стояли, в нем не было ничего. Исчезло все — и хлеб, и печенье, и шоколад!

— Черт возьми! — разозлился Джулиан. — Вы только посмотрите! Вот звери! Утащили всю нашу еду — ни кусочка не оставили. Ни одного печенья! Как же мы этого не предусмотрели?

— Неплохо придумано, — сказал Дик. — Они знают, что без продуктов мы здесь долго не продержимся. Хороший способ выкурить нас отсюда. Сейчас уже слишком поздно идти и доставать что-нибудь, а когда мы отправимся за продуктами завтра, они спокойно, не спеша сделают то, зачем явились сюда.

Все приуныли. Они устали и проголодались, а ужин взбодрил бы их. Энн тяжело вздохнула и рухнула на свое вересковое ложе.

— Надо было мне оставить в рюкзаке немного шоколада, — пожаловалась она, — а я весь вынула. Бедняга Тим, он ведь тоже проголодался! Смотрите, обнюхивает шкафчик и оглядывается на Джордж! Тим, ничего нет, шкафчик пуст!


стр.

Похожие книги