Уткнувшись лицом в цветы, она ощутила ласку нежных лепестков. Они радовали ее своим весенним ароматом. Девушка подошла к окну и увидела Генриха, который стоял в траве босиком и слушал щебетанье птиц. Услышав оклик, он повернул голову и улыбнулся. Подбежав к ней, Генрих взял Анну на руки и стал кружить ее вокруг себя. Она прижималась к нему, боясь, как птичка, выпорхнуть из его объятий.
— Уронишь! — звонко смеясь, кричала Анна.
Веселые восклицания этой молодой пары долетели до хозяйки.
«Резвятся, как дети. Какое счастье — видеть такую пару», — подумала она, потом, как будто бы что-то вспомнив, Фаина Васильевна устремилась на кухню.
* * *
После завтрака Генрих с Анной попросили у хозяев удочки. Как настоящие рыбаки, они собрали рыболовные снасти и разную снедь. Фаина Васильевна вслед им заявила:
— Смотрите, без улова не возвращайтесь.
— Не волнуйтесь, тетя Фая, на жаренку мы обязательно поймаем. Ждите нас вечером, — с оптимизмом ответила Анна.
— Знаю я вас, уединиться от стариков хотите.
Молодые рассмеялись и пошли к пруду. На берегу они нашли укромное место и закинули удочки, ожидая клева. Генрих увидел, как резко под водой исчез поплавок, он отреагировал мгновенно — подсек удилищем и вытащил рыбу.
— Вот и первый карась, — воскликнул он радостно.
Анна весело закричала:
— Ура! Ура!
— Тише, тише, любимая, иначе всех рыб распугаешь.
Вдруг заклевало у Анны. Поплавок задергался и начал водить по кругу.
— Не спеши, не спеши, пусть заглотнет, — заговорщицки произнес Генрих.
В этот момент поплавок пропал и потянул за собой леску.
— Подсекай! — крикнул Генрих.
Анна дернула удилище вверх, и из воды выскочила большая рыба.
— На берег ее! На берег! — воодушевленно закричал Генрих.
Упав на землю, рыба не сдавалась, подпрыгивая, она попыталась вернуться обратно в речку. Но вовремя подоспевший рыбак схватил ее и бросил в ведро.
— Вот это карп! — радостно воскликнул Генрих и, взяв свою невесту на руки, стал кружить ее вокруг себя. Она прижималась к нему, боясь выпасть из его объятий.
— Уронишь, — смеялась Анна, и тут же они повалились на траву. Генрих нежно обнял невесту и стал страстно целовать, она отвечала взаимностью.
К вечеру, уставшие, они вернулись на дачу. После ужина молодые люди вышли на вечернюю прогулку. Свежий весенний воздух потянул прохладой. Вновь распустившиеся зеленые лепесточки березы трепетали на ветру, приглашая влюбленных под крону дерева. Как будто услышав их, Генрих и Анна присели здесь же, на скамейку. Они, задумавшись, смотрели вдаль, видя, как на горизонте догорает закат. Разлука уже близка. Тревожила лишь одна мысль: когда они встретятся вновь и что ждет их впереди?
* * *
Быстро пролетели дни райской жизни в деревне. Пришло время расставания. Анна осталась в Москве, а Генрих, прежде чем уехать на место своего назначения, решил на пару дней съездить в Новосаратовку. Старик встретил его с радостью и после продолжительных разговоров вечером они пошли купаться на свое любимое место у залива — тихую заводь. Вода здесь, как всегда, была теплая, и они с удовольствием выкупались. Выйдя на берег, они расположились в траве и негромко вели свою беседу. Старик рассказывал о новостях, связанных с находкой.
— Надоели они мне, то и дело ходят с требованием отдать медную пластину. Особенно активен среди них заведующий музеем Воронцов. Откуда они только узнали о ней, будь она неладна.
— Полагаю, это наш сосед Серов сообщил им об этом.
— С чего это ты взял? — в недоумении спросил старик.
— В тот день, когда мы рассматривали содержимое ящика и эмоционально обсуждали находку, я видел в окошке промелькнувшую тень. Помнишь, я тогда внезапно выскочил из сарая?
— Да, помню, — ответил старик.
— Так вот, тогда я видел, что у соседей хлопнула калитка. А это значит, что кто то успел туда забежать. Посторонний в чужой дом прятаться не побежит. Остается одно: это был наш сосед.
— Железная логика, — ответил Карл Робертович.
Генрих, немного подумав, произнес:
— Если мы не сдали ее государству, то я советую от нее избавиться. Схему местности мы и так помним.
— Верно, а каким образом предлагаешь избавиться? — поинтересовался дед.