В кухне матушка стряпала пирог с телятиной.
— Я думала, ты в лесу с Гвинет и близнецами, — сказала она. — Но Гвинет уже полчаса, как вернулась.
— Где она? — выпалил Гервард. — Мне надо с ней поговорить!
Айдони подняла на сына удивлённый взгляд, но спрашивать ничего не стала.
— Она наверху, помогает госпоже ле Февр.
Гервард птицей взлетел на второй этаж и остановился только возле двери Марион ле Февр. Случайно ли, что именно её слуга возглавляет армию мятежников? А вдруг вышивальщица знает, чем занимается Галфридас Худ? Или, может, она не подозревает о преступной деятельности своего слуги? В любом случае, не стоит говорить с Гвинет при Марион.
Постучав в дверь, Гервард распахнул её настежь. И замер, уставившись на новую работу Марион ле Февр. На пяльцах был растянут кусок алого полотна, с вышитыми на нём контурами золотого льва. А у камина Гвинет, склонив голову, подрубала второе алое полотнище. Что же это получается? Ведь золотой лев изображён на гербе короля Ричарда! Гервард похолодел от ужаса. У него на глазах Марион ле Февр и его собственная сестра делали те самые накидки, в которых мятежники рассчитывали проникнуть в Вестминстерское аббатство.
— Гервард, обязательно было так врываться? — раздражённо вскинула голову Гвинет.
— Нам надо поговорить.
— Зачем? Ты что, не видишь, я занята?
— Это важно, Гвинет, — настаивал Гервард, не обращая внимания на раздражённый тон сестры. — Мне надо тебе кое-что рассказать. Срочно.
Гвинет демонстративно занесла над тканью иголку, показывая, как ей не терпится сделать следующий стежок.
— Ну? В чём дело?
— Выйдем, — кивнул на дверь Гервард. Ему стоило больших усилий не сорваться на крик. Ну почему она так себя ведёт?
Гвинет вздохнула и закатила глаза. Но не успела она выпалить какую-нибудь гадость, как Марион ле Февр сказала ласково:
— Лучше выйди с Гервардом, лапочка. Ты же знаешь, он всё равно не отступится.
Гвинет неохотно отложила работу и вышла из комнаты. Гервард закрыл дверь и, схватив сестру за руку, потащил её к лестнице — подальше от ушей Марион ле Февр.
— Господи, Гервард, да что с тобой?
Гвинет вырвала руку и принялась растирать запястье, где остались красные отметины от его пальцев.
— Что это за штуки вы шьёте? — спросил Гервард мрачно.
— Что-о? — рассердилась Гвинет. — Ты выволок меня из комнаты, чтобы спросить, что я шью?
— Нет, конечно, — отмахнулся Гервард. — Слушай.
Он глубоко вздохнул и рассказал сестре обо всём, что увидел в лесу. О лагере мятежников, куда привели Хауэлла с повязкой на глазах, и о том, как он подслушал их план — пробраться в Вестминстерское аббатство в одежде стражи короля Ричарда и посадить на трон Генриха из Труро.
— А главным у них — Галфридас Худ! — закончил он. — Слуга госпожи ле Февр! Он и есть тот Худман, о котором говорил Клем Людель. И шьёте вы накидки, которые мятежники наденут, чтобы их приняли за людей короля!
Реакция Гвинет была для него совершенной неожиданностью. Вместо того, чтобы разделить его ужас, она весело рассмеялась.
— Гервард, какой ты… глупый! — с трудом выговорила она между взрывами хохота. — Это не мятежники! Это ряженые!
— Кто?
Гервард ушам своим не поверил.
— Там, в лесу, ты видел актёров! На Рождество они придут сюда, в «Корону» и покажут пантомиму! А госпожа ле Февр помогает им с костюмами.
Гервард подумал, что так же должен чувствовать себя человек, который в кромешной тьме сделал шаг вперёд и вдруг ощутил под ногами пустоту. На мгновение он даже подумал, что сестра права. Но потом вспомнил, каким тоном Галфридас Худ разговаривал со своими людьми.
— Это изменники, — твёрдо повторил он. — И я слышал, как мастер Худ отдавал им приказы.
Гвинет вытерла глаза уголком передника. Лицо её покраснело от смеха.
— Они учили роли.
— Да нет же! — разозлился Гервард. — Я там был, а не ты! Мне лучше знать, что я слышал! Зачем ряженым завязывать Хауэллу Смиту глаза?
— Хауэлл всей деревне расскажет, если узнает, где они остановились! Будто ты сам не знаешь, как он хранит секреты! И вообще, — добавила Гвинет, поворачиваясь, чтобы уйти, — мне надо работать.
— Нет, постой!
Как бы Гервард ни злился на сестру, искренний страх за неё перевесил все другие чувства.