- Он знает, - благодушно передал Клуц. - Он и сам их любит.
Лэса уже успела притащить откуда-то охапку сухих веток, и священник принялся разжигать костер. Иир'ова и медведь съели свои порции рыбы сырыми, но Иеро и брат Лэльдо предпочитали все-таки жареный продукт.
- И все-таки мне очень хотелось бы понять, - задумчиво сказал священник, нанизывая куски рыбы на прутик и пристраивая их над костром, почему только Клуц понимает это странное существо? Почему мы его не слышим?
- Да не все ли равно? - усмехнулся брат Лэльдо. - Есть в живом мире такие явления, которые нам все равно не постичь. Будь это естественно возникший мир, или созданный искусственно - он живой, а жизнь слишком сложна, чтобы понять ее по-настоящему.
Академические рассуждения были прерваны очередным подводным взрывом. Гора воды взлетела в воздух и с шумом рухнула обратно в реку, подняв такие волны, что за ними беглецы не сразу заметили всплывший на поверхность результат очередной победы развоевавшегося Го - это была бледно-желтая гигантская черепаха с тремя головами, вывалившимися из-под панциря. Черепаху тоже унесло течением. Далее последовала новая подводная буря, краткая, но энергичная, - и за холмы уплыл темно-синий рак ростом с Клуца. Потом на берег вылетел плотно скрученный ком ярких зеленых водорослей.
- О! - обрадовался лорс. - Это для меня ужин!
Лэса сбегала к реке и притащила водоросли. Клуц не стал тянуть время и тут же аппетитно захрустел влажными сочными стеблями.
Иеро и эливенер тоже принялись за еду. Уже почти совсем стемнело, а Го все еще не показывался. Похоже, в этой речке было довольно много жильцов.
Но едва все успели покончить с ужином, как вода в реке вскипела в последний раз, выбросив на поверхность еще одного урода - нечто вроде осьминога со щучьей головой, - и довольный Го выбрался на берег, отряхиваясь по-собачьи и весело поглядывая на беглецов темными красивыми глазами.
- Он говорит - можно переправляться, - сообщил Клуц, продолжая жевать водоросли. - И лучше поспешить, потому что к полуночи проснутся другие твари, а тогда придется сидеть тут до утра.
- Ой, нет, я не хочу тут задерживаться! - мысленно воскликнула иир'ова. - Уж лучше добраться поскорее до этой, как ее... полусферы, так брат Альдо называл ту штуку, к которой мы идем?
- Да, так, - усмехнулся эливенер. - Когда мы ее найдем, мы окажемся в полной безопасности.
- Ну, так пошли поскорее! - заявил медведь, поднимаясь и сгребая в охапку остатки водорослей, лежавших перед Клуцем. - А твою закуску прихватим с собой.
Го крякнул, и медведь вопросительно посмотрел на лорса.
- Что он сказал?
- Что достанет еще водорослей, когда мы переправимся на тот берег, пояснил Клуц.
- А, отлично! - И Горм бросил влажную зелень на землю. - Чем меньше груза - тем лучше.
Сборы заняли не больше трех минут, и вот уже отряд беглецов спустился к самой воде. Го вытянулся во всю длину и на этот раз неторопливо скользнул в реку. И замер на поверхности воды, словно темное бревно. Беглецы осторожно вошли в воду и расположились по обе стороны удивительного монстра. Клуц, конечно, не мог держаться за Го, однако лорс и сам был достаточно могуч, чтобы противостоять даже очень сильному течению. И тем не менее Иеро потребовал, чтобы Клуц держался рядом с ним, а сам, положив одну руку на спину Го, другой вцепился в стремя - на всякий случай.
Но переправа прошла тихо и благопристойно, и никаких "случаев" не случилось. Через несколько минут беглецы, мокрые с головы до ног, однако целые и невредимые, выбрались на противоположный берег. Уже стояла ночь, и из-за холмов высунулся краешек луны.
- Ну, что дальше? - спросил Иеро. - Пойдем прямо сейчас, или дождемся утра?
Монстр Го энергично закрякал.
- Чего это он? - удивилась Лэса.
- Хочет проводить нас до места, - пояснил Клуц. - Но считает, что ночью идти опасно.
- Да откуда он знает, куда мы направляемся? Откуда он вообще так много знает? Он же вырос в банке, в этом, как его, в автоклаве! требовательно спросил Горм. - Или он просто пришел сюда за нами следом? И чутье у него покруче нашего? Можешь ты это выяснить, Клуц?