Тайна дуэльных пистолетов - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Быстрее, — крикнул Боб. — Он уже в саду. Зажги свет в вестибюле!

Франсуа нащупал выключатель и включил свет. Вход­ная дверь была широко раскрыта. Свет из вестибюля об­разовал в аллее длинный желтый треугольник.

— Он там! — крикнул Боб.

На фоне решетчатой изгороди Франсуа заметил тень. Боб поднял пистолет. Выстрел прогремел так громко, что мальчик вздрогнул и отступил назад.

— Теперь стреляй ты! — прокричал он.

Франсуа, целясь наугад, нажал курок, но раздался толь­ко сухой щелчок. Второй пистолет был не заряжен. Где-то на улице послышался шум отъезжающей машины, но когда мальчики выбежали на тротуар, ее уже не было видно.

— Я бы предпочел, чтобы ты в него не попал, — ска­зал Франсуа. — Только представь себе возможные послед­ствия.

Они заперли калитку и по аллее вернулись в дом. Гос­пожа Хамфри ждала их на пороге.

— Входите скорее, а то простудитесь. Вы просто позе­ленели! Господи! У нас воры. Это просто невероятно!

Боб отстранил ее и вошел в кабинет.

— Пойдем посмотрим.

Шкаф был открыт. В замке висела связка ключей, при надлежавшая господину Скиннеру. Красная папка ис­чезла.


— Он унес папку, — прошептал Боб. — Это, конечно, тот самый тип, что приходил после обеда.

Совершенно раздавленный, Боб положил пистолет на стол и сел. Ему казалось, что все кончено, больше ничего сделать нельзя. Что же касается Франсуа, то для него все только начиналось. Имелась одна деталь, которая осо­бенно привлекла его внимание, а именно: связка ключей. Каким образом она могла попасть к вору, который от­крыл ею калитку, входную дверь и шкаф? Следователь­но, он должен был ее похитить? Но когда и как? Проще всего было известить отца Боба. Для этого надо позво­нить господину Меррилу.

— Боб, ты должен тотчас же сообщить обо всем папе. Он, наверное, еще у господина Меррила.

— Ты прав/— сказал Боб. — Он будет в шоке! Дрожащей рукой он набрал номер.

— Мне кажется, что у меня поднимается температу­ра… Алло!

Он кивнул Франсуа, чтобы тот взял трубку параллель­ного телефона.

— Алло! Господин Меррил? Добрый вечер. Это гово­рит Боб Скиннер. Могу ли я поговорить с моим отцом?

— С вашим отцом? Но его здесь нет!

— Как? Вы ведь звонили ему сегодня, чтобы он при­шел снова…

— Я?.. Нет, я не звонил!

— Подождите. Он не смог пойти с нами на концерт, потому что поехал опять встречаться с вами.

— Ничего не понимаю. Господин Скиннер виделся со мной после обеда, и потом я ему больше не звонил.

— А тогда где же он может быть?

— Я не знаю. Но не волнуйтесь, он вернется.

— Дело в том, что… — Боб прижал трубку к груди и прошептал Франсуа: — Я не хочу говорить ему о пропа­же папки. Он может обвинить отца в небрежности. — И произнес в трубку: — Да, вы правы. Извините, что я вас побеспокоил. До свидания, господин Меррил. Спасибо.

Он медленно положил трубку и едва слышным голо­сом спросил Франсуа и госпожу Хамфри:

— Что теперь делать?

— Что делать? — горячо вскричал Франсуа. — Да надо немедленно звонить в полицию!

— А если папа будет против, когда вернется?

— Но он не вернется!

Увидев изменившееся лицо Боба, Франсуа пожалел, что сказал это.

— Возьми себя в руки, — продолжал он, — и давай восстановим события. После обеда, когда твоего отца не было дома, появился человек, который хотел, судя по все­му, осмотреть дом и окрестности. Так. Потом кто-то по­звонил. Припоминаешь? Слышимость была плохая. «Го­ворите громче, — говорил твой отец. — Я не узнаю ва­шего голоса». Что это означает? Что человек, который звонил по телефону, хотел выдать себя за господина Мер­рила. Спрашивается, зачем? Чтобы завлечь твоего отца в западню и отобрать у него ключи. Другого объяснения быть не может.

— Ты хочешь сказать…

— Конечно! Ты только подумай! Этому человеку пред­ставился прекрасный случай. Он знал, что мы на концер­те. Твой отец где-то задержан, не исключено, что как раз сообщниками. В доме осталась одна госпожа Хамфри. Поскольку у него были все ключи, ему легко было дей­ствовать. Он не мог, конечно, предвидеть, что мы вер­немся так рано.

Факты выстраивались в логическую линию и подска­зывали дальнейшие действия. Боб взял трубку и набрал номер полиции.


стр.

Похожие книги