— Я — миссис Сондерс, — весело сообщила ее мать мальчику.
Тэфи показалось, что лицо мальчика выразило удивление. «Оно и понятно, — уныло подумала девочка. — В брюках мать попросту не походила на хозяйку отеля». Но поделать с этим она ничего не могла — абсолютно ничего. В последний раз, когда они ходили к папе в больницу попрощаться на все лето, он притянул Тэфи к себе и прошептал: «Ты, знаешь ли, приглядывай за своей маменькой!» Это занятие — «приглядывать за маменькой» — было у них с отцом общей шуткой, но мать все равно ухитрялась самым безмятежным образом попадать в сложнейший переплет.
В данный момент она беседовала с мальчиком и передавала ему квитанции от их багажа.
— Вы доставите наши чемоданы сразу же или пойдете за ними попозже?
— Я их сейчас погружу на тележку, — ответил мальчик, — а потом схожу за ними.
— Тогда мы, пожалуй, можем двинуться в гостиницу, — весело сказала мама.
Он покачал головой.
— На этом пароходе должны прибыть еще две дамы — тоже в наш отель. — Пассажиры все еще сходили с трапа, и он громко выкрикнул: «Сансет хауз», «Сансет хауз».
— О-о-х! — воскликнула миссис Сондерс. — Ну уж, можно не сомневаться… — Она не договорила.
Тэфи взглянула в ту сторону, куда глядела ее мать. По пристани степенно шагали две седовласые старые женщины. Одна из них была высокого роста и имела более суровый вид, чем ее спутница.
— Боюсь, что эти — к нам, — прошептала мать. — Тетя Марта просто души не чаяла именно в таких вот постояльцах. Если бы мне удалось их спугнуть…
— Ах, мама, что ты! Не надо! — умоляюще сказала Тэфи. Может, папа именно это имел в виду, когда просил приглядывать за матерью. — Ведь нам могут понадобиться клиенты.
— Постояльцы, деточка, постояльцы. — Мать громко рассмеялась. — Я, конечно, просто шучу. Но… — Она осеклась, и Тэфи усомнилась в том, что она действительно шутила. — Уверена, что мы еще пожалеем…
«Управление отелем, — решила Тэфи, — будет ответственным делом».
Как и подозревала мать, те две женщины действительно направлялись в «Сансет хауз». Женщина ростом повыше поглядела на мать, на Тэфи, на мальчика с экипажем и снова на Тэфи.
— Вы что, обе едете в «Сансет хауз»? Мисс Эрвин никогда не принимала постояльцев с детьми. Вокруг никогда никаких детей не было, если не считать дочурку экономки. А она ребенок тихий, и ей никогда не разрешают приводить сюда других детей.
Тэфи стало вдруг жалко Донну Такерман. Неудивительно, что Донна, если то действительно была Донна, не замахала руками от радости, видя, что в гостиницу направляется еще одна девочка.
— Я — племянница мисс Эрвин, Элизабет Сондерс, — сообщила мама. — Я беру на себя управление гостиницей на лето. А это моя дочь — Тэфи.
«У высокой женщины, — подумала Тэффи, — вид был такой, словно она услыхала весьма скверную новость».
— Хэтти, дорогая, — сказала она, обращаясь к своей спутнице, — это — миссис Сондерс, новая управляющая «Сансет хауз».
Хэтти сказала:
— Здравствуйте, миссис Сондерс, — а потом посмотрела на Тэфи. — Привет, — неожиданно произнесла она, и Тэфи уловила на ее лице легкую тень улыбки. Впрочем, тень исчезла так быстро, что полной уверенности у девочки не было.
— Я — мисс Клара Твиг, — продолжала высокая, — а это — моя сестра, Хэрриет. У сестры хрупкое здоровье, ей нужны отдых и покой, которые мы всегда находили в «Сансет хауз». Надеюсь, что там все останется без изменений.
— Мы постараемся сделать так, чтобы наши постояльцы были довольны, — любезным тоном ответила миссис Сондерс.
Мальчик-кучер вывел всех на улицу в конце пристани, а все вокруг тем временем искрилось от солнечного света и людской суеты. Посредине широкого шоссе вытянулся длинный ряд экипажей, запряженных каждый парой лошадей.
Миссис Сондерс не могла скрыть охватившего ее чувства радости.
— Ни чуточки ничто не изменилось с тех пор, как я бывала здесь девочкой. На острове всегда царит тишина до дня прихода парохода, а в этот день все оживает. Ты полюбишь Макинау, Тэфи.
Тэфи уже успела его полюбить. В гостиничном экипаже за спиной кучера имелось два ряда сидений. Двигаясь быстро и не слишком вежливо, она успела захватить места в первом ряду для себя и мамы. Вообще-то ей хотелось бы примоститься рядом с кучером, которого, как она выяснила, звали Сэмом.