Рассказывая все это, Лорд нашел нож и разрезал веревки, опутывающие Тарзана. Затем они обследовали все внутри лаборатории.
Лорд обернулся к Тарзану:
— Этот камень стоит около двух миллионов фунтов стерлингов! — воскликнул он. — И он наш! До рассвета еще несколько часов, и мы можем быть далеко от этого места вместе с изумрудом, прежде чем найдут мертвого Вуру. Они никогда нас не догонят!
— Ты забыл о своих друзьях, — напомнил ему Тарзан.
— Любой на моем месте сделал бы то же самое, — возразил Лорд. — Они обретут свободу, которую мы им подарили. А изумруд должен быть нашим.
— Ты также забыл и о Кайи! Как ты пройдешь через эту страну?
— Ты где-то прав, но мы можем пробиться через нее и без особо сильной помощи.
— В том-то и дело, — продолжал Тарзан, — я был очевидцем силы Мафки. По сравнению с ним Вура просто ничто.
— Тогда что ты предлагаешь?
— Я пойду вперед и постараюсь отвлечь Мафку.
— Хорошо! Я пойду с тобой. Тарзан покачал головой.
— Я должен идти один. Мафка может контролировать действия и мысли своих жертв даже на большом расстоянии, но по какой-то непонятной причине его действие не распространяется на меня. А тебя он может просто уничтожить. Вот почему я должен идти один. Он легко обнаружит твое присутствие, а через тебя узнает о моих планах — его сила неисчерпаема.
Говоря все это, Тарзан подхватил огромный изумруд и завернул его в тряпицу, которую оторвал от стены.
Глаза Лорда сузились.
— Ну, а что ты намерен делать дальше? — спросил он.
— Я возьму изумруд с собой. Это поможет мне встретиться с Мафкой.
Лорд издал нервный короткий смешок.
— И ты думаешь выбраться отсюда с ним? Ты за дурака меня принимаешь?
Тарзан слишком хорошо знал злобность людей, это было одной из причин его общения с дикими животными.
— Если ты помешаешь мне это сделать, я действительно буду считать тебя дураком. Ты видел, как я легко расправился с пантерой?
— Что ты собираешься делать с двумя миллионами фунтов? А может быть и со всеми тремя. Один бог знает, сколько он стоит. Этого же вполне достаточно нам обоим.
— Я вообще ничего не желаю, — ответил Тарзан. — У меня есть все, что мне нужно. Единственное, что мне нужно от этого камня, так это спасение нескольких моих друзей, которые томятся у Мафки. Когда все будет в порядке, меня не интересует, что будет с камнем.
Обвязав веревкой изумруд, он крепко привязал его к телу. Затем взял нож, которым Лорд освободил его, выбрал крепкую веревку и, связав ее, перекинул через плечо.
Лорд молча наблюдал за ним. Он хорошо помнил участь пантеры и прекрасно сознавал свою беспомощность перед этим незнакомцем, отбирающим у него изумруд.
— Итак, я иду, — сказал Тарзан. — Подождите день, затем все идите за мной. Все, кто хочет быть свободным. Неважно, успешно ли будет мое предприятие. Пробивайтесь с боем через страну Кайи. И если у меня все будет в порядке, я продолжу свой путь и займусь улаживанием собственных дел. И только по возвращении верну изумруд Зули.
— Зули! — воскликнул Лорд. — Изумруд принадлежит нам, вернее — мне. А ты делаешь все возможное, чтобы отобрать его у меня. И это в благодарность за то, что я спас тебе жизнь?
Тарзан пожал плечами.
— Это не мое дело. Мне совершенно все равно, кто будет обладать алмазом, вернее изумрудом. Ты сам говорил мне, что Зули хотят завладеть камнем и выбраться с ним из этой страны в цивилизованный мир. Я не знал, что в твои планы входит предательство твоих друзей.
Лорд, избегая смотреть Тарзану в глаза, покраснел до корней волос.
— Я пойду к ним и постараюсь все взять под свой контроль. Они как малые дети. Им надо все разжевать и положить в рот.
— Итак, на Ньюбери через три недели, — сказал Тарзан и вышел из комнаты. Он выбрался из комнаты тем же путем, что и вошел, оказавшись во дворе перед убитой пантерой.
А в это время Лорд бросился в тронный зал. Все его мысли были направлены на то, что надо что-то придумать, чтобы помешать незнакомцу завладеть изумрудом.