Тантра: Искусство любить - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Во-вторых, многие тексты Тантры представлены в таком же виде, как сутры Патанджали или как беседы Шивы и его супруги Парвати. Существует не только несколько вариантов перевода с санскрита, но и множество комментариев. Какие знания получает читатель, зависит как от читателя, так и от писателя. Толкование Шри Раджнишем ответов Шивы на вопросы своей жены Парвати занимает пять томов по пятьсот страниц каждый. Мне они очень нравятся. А между тем некоторые серьезные тантрики обвиняют Раджниша в однобокости восприятия и толкования Тантры.

Для более глубокого и правильного понимания нужно знать предмет, традиции, чувствовать культуру, время и людей, писав­ших на санскрите. Люди, писавшие на санскрите, думали не так, как мы с вами сейчас. Они и мир воспринимали не так, как мы. Даже сейчас, в наши дни, люди, говорящие на разных языках, одни и те же вещи и события часто воспринимают по-разному. Часто нужна особая мудрость, чтобы понять даже близкого тебе человека. Тем более что санскрит — это особый язык. Адекватный перевод с санскрита на любой современный язык невозможен. Например, слово «Йога» означает — метод, система, напряжение, единение, ярмо, усилие, упражнения. Подобрать эквивалент термину «Йога» на любом современном языке невозможно. Значение будет меняться в зависимости от контекста и человека, практикую­щего Йогу. Маловероятно, что древние мудрецы специально писа­ли так, чтобы их понимали лишь современники, а те, кто будет жить через одну-другую тысячу лет, были сбиты с толку.

Может быть, поэтому теперь слово «Майтхуна» для одних оз­начает половой акт, а для других — глубинное, целенаправленное энергетическое взаимодействие и слияние двух божественных сущностей, выносящее обоих в экстаз божественного единения. Одни считают, что «мада», предваряющая непосредственный кон­такт на уровне физического тела, это «вино и другие интоксиканты». Другие полагают, что это «растения силы или продукты, приготовленные из них». Между прочим, значение слова «вино» на французском языке не что иное, как «вода жизни».

Интоксиканты нарушают нормальную работу головного мозга, отравляют организм. Растения силы сдвигают точку сборки соз­нания, пробуждают внутреннюю энергию, помогают искателям подняться до уровня божеств в их ритуальном контакте.

Растения силы будут действовать, если они собраны в нужное время и правильно обработаны. Виноград и вино отвечают этим требованиям. Если ты пьешь вино, которое тебе дарит виноград­ная лоза, и думаешь, что это интоксикант, то трудно будет под­няться вверх к Богу, если даже очень хочется. Это никак не луч­ше того, как каяться в храме и грешить дома.

Вот что пишет о хорошо знакомой нам Йоге Патанджали уже знакомый нам Свами Сатьянанда Сарасвати:

«В Йога-сутрах Патанджали вы не встретите слова «Кундалини», потому что не все святые риши или учителя называли Кундалини именно этим словом, особенно если принять во внимание, что слово «Кундалини» является термином Тантры, которая во времена Патанджали, жившего 2600 лет назад, была изрядно дискредитиро­вана в Индии. Священнослужители в те времена эксплуатировали доверчивых людей и присваивали себе их дары. Поэтому Тантра и тантрическая терминология были запрещены, но чтобы сохранить живое учение, был пущен в обиход другой язык, иные термины».

Ну точно так, как в «развитом социалистическом» обществе! Другими словами можно сказать, что Патанджали жил в эпоху за­силья брахманизма, религиозной идеологии и сурового патриар­хата с разделением людей на касты. В обществе доминировали брахманы, которые устанавливали, что морально, а что амораль­но, что прилично, а что неприлично. Мы должны быть благодар­ны Патанджали за его труд, но нельзя слепо и буквально воспри­нимать все то, что написано в его сутрах. А читая комментарии, тоже нужно разобраться во взглядах самого комментатора.

С другой стороны, может быть, не стоит так обвинять брахма­нов и браминов за то, что они кастрировали Йогу и загнали Тан­тру в подполье. Еще неизвестно, как бы мы сейчас переводили и интерпретировали древние источники. Кто четко может сказать, где наследие более высокой цивилизации, а где нагромождение мифов, легенд и древних верований? С их точки зрения, они были правы, когда из старинных текстов выбрасывали неприлич­ные места, где открыто, до непристойности, описывались продел­ки йогов. Даже сейчас, когда читаешь фрагменты перевода текста с описанием практики Ваджроли, возникает много вопросов. Предлагается, например, такой рецепт долголетия. Во время заня­тия любовью, йог должен смешать свое семя с оргазмическими выделениями и кровью женщины. Затем, используя Ваджроли мудру, втянуть этот эликсир обратно.


стр.

Похожие книги