- Что вам угодно? - резко спросил он.
- Я Морга Сагра, - ответила моя спутница. - А это - Корван Дан.
- Заходите, - сказал мужчина чуть более приветливо. - Я жду вас. Покажите мне ваши документы.
Сагра вручила ему совершенно чистый лист бумаги. Поскольку я стоял рядом с хозяином дома, то, когда он развернул бумагу, я отчетливо видел, что на ней ничего не написано.
- Присаживайтесь, - предложил мужчина.
Сам он устроился за письменным столом и, достав из одного из ящиков нечто напоминающее по виду карманный фонарик, направил его луч прямо на поданную Сагрой бумагу.
Видимо, в лучах этого света на бумаге проявился какой-то текст. Во всяком случае, внимательно наблюдая за хозяином, я заметил, как его глаза скользят по строчкам. Наконец, он поднялся из-за стола и вернул бумагу Сагре.
- Вы пока останетесь здесь, - сказал он тоном, не терпящим возражений и расспросов. - А я тем временем приготовлю все необходимое.
С этими словами он вышел из комнаты, оставив нас вдвоем.
- Ты знаешь, как его зовут? - поинтересовался я у Сагры.
- Знаю, - не очень охотно отозвалась она.
- Ну и как же? Почему ты мне его не представила?
- Тебе совершенно незачем знать его имя, - сказала Сагра. - Вообще, Корван Дан, привыкай не задавать лишних вопросов. Впрочем, чтобы ты успокоился, на сей раз я тебе отвечу: его зовут Гомпф.
- Замечательное имя! - иронически воскликнул я. - Однако, несмотря на мое любопытство, тебе незачем было сообщать мне его. До имени этого типа мне так же мало дела, как и до его гнусной физиономии.
- Не смей говорить подобные вещи, - набросилась на меня Сагра. - Он очень значительная персона, а о людях, занимающих важное положение, не стоит так пренебрежительно отзываться. Это до добра не доведет. И уж, пожалуйста, - через секунду прибавила она, - не проболтайся, что тебе известно, как его зовут, потому что здесь он действует под другим именем.
Так я впервые вплотную столкнулся с той атмосферой страха и подозрительности, которая, как завеса, плотно окутывает все, что связано с Капарой. Хоть я и сказал Сагре, что мне совершенно наплевать на то, как зовут этого человека, поди знай, может, в один прекрасный день это имя мне пригодится.
Гомпф возвратился примерно через час. Он принес для нас гражданскую одежду - такую, которую носят все обитатели Кариса. После того как мы переоделись, он посадил нас в автомобиль и повез за город. Когда машина, наконец остановилась, мы увидели неподалеку старенький самолет с опознавательными знаками Кариса.
Дождавшись, пока я и Сагра устроились в кабине, он передал нам наши документы и проинструктировал, как действовать дальше. Нам было велено лететь в город Пад, на континенте Орис, и связаться с человеком, носящим поэтическое имя Фринк.
- Что будет с моим самолетом? - не удержавшись, поинтересовался я.
- Вам-то какое до этого дело? - оборвал он мои расспросы.
- Я спрашиваю потому, что для меня это имеет большое значение, неожиданно взорвался я, так как мне уже порядком надоели его грубость и скрытность. - Я предполагаю, что меня, скорее всего, направят с секретным заданием обратно в Унис, и вот тогда-то мой самолет и моя форма мне очень пригодятся.
Прежде чем ответить на вопрос, он подозрительно глянул мне в лицо.
- Интересно, как вы собираетесь вернуться в Унис? - настороженно спросил он. - Ведь, как я понимаю, едва вы появитесь там, вас тут же должны расстрелять как предателя.
- Не такой уж я простофиля и перед отлетом из Орвиса слегка пошевелил мозгами, - огрызнулся я. - Мне удалось добиться, чтобы меня послали в разведывательный полет, и я смогу придумать сотни причин, объясняющих мое длительное отсутствие.
- Если вам действительно когда-нибудь понадобится ваша форма и самолет, - саркастически сказал Гомпф, - вы найдете их здесь в целости и сохранности.
Когда мы, наконец, взлетели, я впервые за весь день вздохнул с облегчением. Слава Богу, этот мистер Гомпф остался внизу. Он произвел на меня просто угнетающее впечатление. Его разговор с нами, скорее, был похож на рычание злой собаки, и за все время, которое мы провели в его обществе, он ни разу не улыбнулся. Интересно, неужели все Капары таковы?