Бедняга был так напуган и так дрожал от страха, что не мог выговорить ни слова. В конце концов, ему удалось собраться с силами и произнести нечто членораздельное.
- Да, Самый Высокий, - чуть слышно пролепетал он.
- Зачем ты сделал это? - заорал Гуррул.
- Позавчера сразу после полуночи ко мне домой пришел какой-то человек. Было темно. Он посветил фонариком на значок Забо, приколотый к его одежде, а лица я не смог разглядеть. Незнакомец сказал, что меня выбрали для ответственного задания - подложить этот блокнот в стол Корвана Дана. Он утверждал, будто это ваше личное указание, Самый Высокий.
Гуррул подозвал Лотара Канла и, отойдя в другой конец комнаты, они в течение нескольких минут что-то обсуждали шепотом. Затем Гуррул вернулся к нам.
- Ты можешь идти, - сказал он подсунувшему мне дневник человеку. - Но запомни хорошенько: никто никогда не приходил к тебе и не просил ничего подкладывать ни в чей стол. Здесь нынешней ночью тебя тоже не было. И ни меня, ни кого другого из присутствующих в этой комнате ты в жизни не видел. Ясно?
- Да, Самый Высокий, - ответил тот.
- Уведите его и проследите, чтобы он вернулся домой, - распорядился Гуррул, обращаясь к охранникам, которые ввели незнакомца в комнату.
После этого Гуррул снова повернулся ко мне.
- Ошибки с каждым случаются, - примирительно произнес он. - Это, конечно, прискорбно, но что ж поделаешь! Есть у тебя какие-нибудь соображения? Кому могло быть выгодно, чтобы этот дневник очутился в твоем столе?
Про себя я решил, что это, скорее всего, дело рук Гранжа, а вслух сказал:
- Понятия не имею. Насколько мне известно, врагов в Капаре у меня нет. По-моему, ни у кого не может быть повода желать мне неприятностей.
О Гранже я промолчал, так как подозревал, что он является агентом Забо, и, назови я его имя, это навлечет на меня новые неприятности.
Выслушав мой ответ, Гуррул подозвал одного из своих офицеров.
- Отвези этого человека в госпиталь, - велел он, - и проследи, чтобы с ним обходились наилучшим образом. А ты, - он снова обратился ко мне, помалкивай об этом неприятном происшествии. Говори всем, что по пути домой тебя сбила машина. Понял?
Я пообещал так и сделать. Меня тут же уложили на носилки и отвезли в госпиталь.
На следующий день Сагра пришла навестить меня. Она сообщила, что нашла у себя под дверью записку, в которой говорилось, что меня сбила машина и было указано, в какой госпиталь я помещен.
- Да, - подтвердил я. - Меня сбила машина.
Сагра бросила на меня испуганный взгляд.
- А ты не думаешь, что тебя могут сбить еще раз? - спросила она.
- Если и собьют, то надеюсь, по крайней мере, что хотя бы не той же самой машиной, - попытался отшутиться я.
- Я страшно напугана, - призналась Сагра. - У меня предчувствие, что следующая на очереди я.
- Держись подальше от дорог и от автомобилей, - посоветовал я.
- Гиммель Гора больше вообще не разговаривает со мной, а Гранж не оставляет одну. Он сказал, чтобы я ничего не боялась, поскольку он агент Забо.
- Так я и предполагал, - сказал я. - К тому же он, наверное, и есть тот самый лихач-водитель, по чьей милости я оказался здесь.
- Я хочу назад, в Орвис, - произнесла Сагра с тоской.
- Следи за тем, что говоришь, милая, - предупредил я.
Она глянула на меня широко раскрытыми, полными ужаса глазами.
- И ты тоже? - воскликнула она.
- Нет-нет, - заверил я девушку. - Но стены тоже имеют уши.
- Расскажи мне честно, что случилось, - попросила Сагра. - Я хочу знать.
Я покачал головой.
- Я тебе все сказал: меня сбила машина. Что еще ты хочешь знать?
- Хочется верить, что ты не врешь, - промолвила она задумчиво. - Я, наверное, наболтала много лишнего, но я так издергана... Если мне не с кем будет поделиться своими переживаниями, я просто сойду с ума.
Сейчас Сагра не лгала, я видел это ясно. Но жалости к ней во мне не было. Предательство - страшная штука, и расплата за него тоже ужасна.
Глава 8
В госпитале я пробыл около двух недель. Наконец меня выписали и отпустили домой, хотя и теперь большую часть времени мне было предписано проводить в постели. Вместо Лотара Канла я обнаружил нового слугу. Он вручил мне коротенькую записку от Лотара Канла, в которой тот настоятельно рекомендовал мне в слуги подателя сего письма, человека по имени Данул. Он, как заверил Лотар Канл, сможет обеспечить надлежащий уход, столь необходимый мне после возвращения из госпиталя.