Танец теней - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

– «Хей»? – переспросил Ноа. – Лапочка, сколько ты пробыла в Сиринити?

– Два дня.

– Тогда откуда это «хей»?

– Я вживаюсь в образ здешней жительницы. Приспосабливаюсь к своему окружению, – гордо объявила она. – И потом, я тебе не лапочка.

Ноа покачал головой и ухмыльнулся:

– Опять огрызаешься?

Анджела убрала посуду, наполнила их стаканы и снова уселась за столик. Джаффи, не желая оставаться в стороне, немедленно присоединился к ним.

– Обед был великолепным, – похвалила Джордан и, не дождавшись поддержки от Ноа, толкнула его ногой под столом.

Ноа вспомнил о хорошем воспитании и рассыпался в соответствующих комплиментах, но смотрел не на Джаффи. Он не сводил глаз с двери. Ресторан быстро наполнялся, и Ноа крайне не нравилась местная публика. Небрежно развалившись на стуле, он слегка подвинулся к Джордан и опустил руку к бедру, где висела кобура пистолета. Он был готов ко всему. К городскому собранию или попытке их линчевать.

Джордан заметила, как он напрягся, и положила руку ему на бедро.

– Хей, Джордан! – окликнула молодая девушка.

– Хей, Кэнди! – улыбнулась Джордан.

– Хей, Джордан!

– Хей, Чарлин!

– Хей, Джордан!

– Хей, Амелия Энн!

Так все и продолжалось. В том же духе. Каждый, кто входил в ресторан, здоровался с ней и немедленно подходил к столику. Вскоре возле них собралась целая толпа.

– Помнишь Стива? – спросила Чарлин. – Он мой босс в страховом агентстве.

– Помню. Рада снова увидеться, Стив.

Джаффи повернул к ним стул и оседлал его.

– О'кей, мы слишком долго терпели. И теперь должны точно знать, что случилось.

– Мы знаем, что случилось. Все в городе только об этом и говорят, – вставила Анджела. – Но мы хотим все услышать от вас. Каково это – увидеть труп в собственной машине?

– Отвратительно, – ответила Кэнди вместо Джордан.

И тут словно прорвало дамбу: Джордан засыпали вопросами. Ноа удивило, что Джордан не ответила ни на один. В толпе всегда находился тот, кто уже знал ответ и был счастлив поведать его окружающим.

В самом разгаре игры в вопросы-ответы телефон Ноа зазвонил. Все мигом замолчали, желая услышать, что он говорит.

Отключившись, он приказал:

– Джордан, оставайся здесь. Агент ФБР ждет нас у двери с машиной. Я через минуту вернусь.

Подождав, пока он выйдет, Чарлин кокетливо улыбнулась:

– Настоящий красавчик, верно?

– Он друг Джордан, – предупредила Анджела.

– Очень близкий друг? – немедленно заинтересовалась Амелия Энн.

Женщины выжидающе уставились на нее.

– Просто друг, – заверила Джордан.

– Вы остаетесь на ночь? – спросила Амелия Энн.

– Разумеется.

– А он тоже проведет ночь в городе?

Джордан кивнула.

Но Амелия Энн не унималась.

– В вашей комнате или где-то еще? – шепотом спросила она.

– Где-то еще.

– Но в моем мотеле, верно?

– Полагаю, что так… если у вас есть свободные номера.

– Вот что я сделаю. Выручу вас и помогу, чем сумею, потому что у меня как раз есть подходящие комнаты.

– Но как вы меня выручите?

– Помещу вас в соседние номера.

– Только от вас зависит, откроется ли ночью смежная дверь, – подмигнула ей Чарлин.

– Чарлин! – шепотом протянула Кэнди. – А если он встречается с кем-то другим… серьезно встречается, и…

«Как насчет десятка других?» – подумала Джордан.

Чарлин игриво подтолкнула ее в бок:

– Жаль, Кайла Хефферминта здесь нет. Сегодня утром он только и спрашивал что о вас.

– Если вы, дамы, истощили запас непристойных вопросов и перестанете смущать Джордан дурацкими разговорами о смежных дверях, мне хотелось бы услышать, что случилось, когда Мэгги Хейден засадили в каталажку, – раздался голос Кита, жениха Чарлин.

Теперь ее осаждали мужчины… Наконец Кит сказал:

– Ваш друг, агент ФБР, пообещал Джо Дэвису, что останется и переночует здесь.

– Но почему? – выпалила Чарлин.

– Джо попросил его взглянуть на дом мертвеца. И поскольку агент Клейборн – человек опытный и тому подобное, Джо подумал, что у него найдутся версии и всяческие предположения, или, может быть, он увидит в доме нечто такое, что поможет найти убийцу.

Амелия Энн театрально схватилась за горло.

– Не верю, что убийца живет в Сиринити. Должно быть, он пришлый. Мы здесь люди тихие, мирные, дружелюбные и никого не убиваем.


стр.

Похожие книги