Танец под звездами - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— У меня нет времени. Если вы имеете хотя бы малейшее представление о скачках, то должны знать, что скоро начало сезона. В данный момент я готовлюсь к первому из многочисленных этапов соревнований. Моя главная цель — «Тройная корона».

— Сомневаюсь, что один поцелуй выбьет вас из колеи, — рассмеялся он. — И я знаю расписание сезона. Готовясь к съемкам, я все тщательно изучил.

— Вы не похожи на человека, который привык что-либо тщательно делать, — возразила Тесса. — Вы кажетесь легкомысленным.

В следующее мгновение Грант прижал ее к кухонной стойке и взял в ладони ее лицо. Она была так потрясена, что могла лишь стоять и ждать его дальнейших действий.

— Я все делаю тщательно, крошка, — ответил он и накрыл ее губы своими.

У Тессы закружилась голова от ощущений, наполнивших каждую клеточку ее тела. Поглощенная ими, она утратила способность мыслить и не стала сопротивляться, когда его язык ворвался в глубь ее рта. Как один-единственный поцелуй может всецело поработить волю человека?

Схватившись за его мощные бицепсы, Тесса восторженно застонала. Но прежде чем она успела насладиться новыми ощущениями, Грант отстранился, встретился с ней взглядом и улыбнулся:

— Простите. Видимо, я все-таки не могу контролировать свои гормоны.

— А как насчет того пункта в контракте? — спросила она, тяжело дыша.

Он улыбнулся шире:

— Я его нисколько не нарушил.

С этими словами он повернулся и направился к двери. Тессе понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что ей придется провести с ним сегодня еще более полутора часов и что она так и не дала ему копию своего расписания.

Тяжело вздохнув, она опустилась на ближайший стул и поняла, что Грант Картер прав. Рядом с ним она не сможет постоянно быть начеку.

Глава 4

Грант посмотрел на расписание, лежащее на кухонной стойке в домике для гостей. Впрочем, домиком этот коттедж площадью в две тысячи квадратных футов с огромной душевой кабиной и патио он называть бы не стал.

Быстро просмотрев разноцветную таблицу, он сделал глоток только что сваренного кофе. Мисс Пунктуальность будет рвать и метать. Он опаздывает уже на пять минут, причем сам не знает, делает это нарочно или нет.

Вчера после того, как Грант потерял над собой контроль и поцеловал ее, он отправился в одиночку осматривать ферму. Вернувшись в свой коттедж, он обнаружил листок с расписанием, прилепленный скотчем к двери.

Свое сегодняшнее опоздание он может оправдать тем, что ему только что позвонил Бронсон Дейн и сообщил, что съемочная группа прибудет позже, чем планировалось.

Грант сделал еще глоток кофе и поставил почти полную чашку на стойку. У него нет времени, чтобы допить кофе. Тесса вряд ли захочет выслушивать его оправдания.

Почему он чувствует себя как школьник, которого вызвали к директору? Тесса ему не начальница. Так какого черта он обращает внимание на этот листок с разноцветными графами и строками?

Выйдя на улицу, он направился к двухэтажной конюшне. Это массивное каменное здание с поврежденными дождем и ветром деревянными дверями может стать отличным фоном для многих сцен.

Переступив через порог, Грант увидел Тессу, которая ехала по проходу верхом на чистокровном жеребце.

Какое-то время он стоял на месте и любовался этой сценой.

Темно-рыжие волосы Тессы, собранные в хвост, покачивались из стороны в сторону. Простая белая рубашка, заправленная в джинсы, облегала фигуру, подчеркивая узкую талию. А ее бедра… Любой нормальный мужчина, глядя на них, захотел бы к ним прикоснуться.

— Вы будете стоять как истукан или все-таки войдете? — спросила она, не оборачиваясь.

Грант не смог сдержать улыбку:

— Я изучаю.

Тесса оглянулась и подняла бровь:

— Устройство конюшни или мой зад?

Грант рассмеялся:

— И то и другое.

— Будете оправдываться за свое опоздание?

Последовав за ней, он сократил расстояние между ними и пожал плечами:

— Вам нужны мои оправдания?

— Нет.

— В таком случае их не будет.

— Прекрасно. — Она взяла поводья и направила жеребца к открытой двери, за которой находился манеж. — Я подумала, что вы не придете, и решила немного потренировать Ромео. Но если вы хотите поговорить со мной, я отведу его назад в стойло.


стр.

Похожие книги