Танец Лакшми - страница 116

Шрифт
Интервал

стр.

Ей это удалось, и вскоре она вытащила небольшой клочок бумаги. «Будьте осторожны, — значилось на нем, — не доверяйте этому человеку». У Лары перед глазами запрыгали буквы. Она попыталась снова вглядеться в торопливые каракули, словно ища в них объяснения. Значит, Исаак не просто так долго возился. Он взял бумагу, написал предостережение, а затем затолкал этот клочок под подкладку. Но зачем? Зачем он это сделал? Хотел ее предупредить?

Он ведь давно знает Бартенсона. Но с чего ему предупреждать Лару? А если она является любовницей адвоката и все ему выложит? Впрочем, Исаак сможет легко от всего отпереться.

Ладно, она примет это к сведению. А что делать с Бригеном? Выходит, ей нечего его опасаться, и можно принять приглашение. Она побудет в клубе часок, а потом попросит отвезти ее домой. Да, это самое правильное решение.

Лара подошла к шкафу, выбрала плотную длинную юбку из фиолетовой ткани с чуть заметкой искрой, к ней достала блузку в бежевых и розовых разводах, а поверх надела еще и жилетку в крупную клетку. Своим нарядом Лара осталась вполне довольна. Сюда подойдет еще и этот мягкий черный плащ. Она застегнула под горлом застежку, поправила волосы, прошлась пуховкой по щекам, подправила немного помаду и удовлетворенно вздохнула. Выглядела она отлично. Раздражение постепенно улеглось, и Лара почти убедила себя, что Бриген здесь совершенно ни при чем. А раз так, то, возможно, она проведет неплохой вечер.

С легкомысленной улыбкой на губах она выпорхнула из комнаты и остановилась. Бригена не было. Она посмотрела по сторонам. Вероятно, он спустился вниз и дожидался ее в холле. Она сделала несколько шагов в сторону лестницы и замерла. Из-за колонны доносились возбужденные голоса. Два человека о чем-то яростно спорили и ругались. Лара не знала, что ей делать, то ли скрыться опять в комнате, то ли позвать Бригена, то ли, как ни в чем не бывало, спуститься вниз по лестнице. Она приостановилась.

— Какого черта ты вцепился в эту девку? — донесся до нее раздраженный голос. — У тебя, похоже, мало неприятностей, и ты их старательно ищешь.

— Ничего я не ищу, — так же раздраженно ответил другой. — Послушай, что ты ко мне привязался? Мне кажется, что я сам вполне могу распоряжаться своей жизнью.

— Нет, не можешь, — проговорил первый, — если ведешь себя так глупо. Тебе давно пора от всего этого отвыкнуть и научиться вести себя подобающим образом.

— Да ладно тебе, Ричард, перестань, — отмахнулся второй, — тоже мне нашелся поборник морали. Подумай лучше о себе…

— Мне о себе думать не нужно, — отозвался первый, — я никогда не забываю о деле. А ты… В общем, решать тебе. Если ты хочешь, чтобы мы продолжали сотрудничество, то тебе нужно научиться себя вести.

— Хорошо, — кисло отозвался Бриген, — я подумаю.

— И с этой девкой тебе тоже придется прекратить все отношения.

— Хорошо, хорошо, — пробурчал Бриген, — только не понимаю, чем она тебе мешает. Она ведь глупая, ничего не соображает. Как кукла. Только и приспособлена для того, чтобы удовлетворять мужчину, выполнять все его прихоти.

— Как бы то ни было, а она нам лишь помеха. Ты понял?

— Ладно, понял. Хотя мне немного ее жаль…

Внизу хлопнула дверь, и Лара торопливо метнулась к двери своей комнаты. Значит, она для них всего лишь кукла. Очень здорово! Ничего не скажешь! Но она не успела рассвирепеть, как из-за колонны показался Бриген.

— Вы уже готовы, мисс Лара?

— Да, — она кивнула, — только не знаю…

— Бросьте ваши сомнения, — сказал он, подходя к ней поближе. — Вы чудесно выглядите, и я уверен, что мы проведем изумительный, незабываемый вечер.

Лара не нашлась, что ему ответить, и начала спускаться по лестнице. В глазах у дворецкого читалось удивление и что-то… что-то еще. Он опять явно о чем-то хотел предупредить Лару, но не решался это сделать. Она прошла мимо него и вышла на улицу. Загадок становилось все больше, а она была совершенно одна и не могла найти правильное решение.

До клуба им не пришлось добираться слишком долго. Лара почти не присматривалась к сверкающей огнями вывеске, занятая своими мыслями. Клуб как клуб. Девушки и парни танцуют в центре зала, кто-то сидит у стойки, кто-то расположился за столиками. На эстраде высокая худая темноволосая певица исполняет блюз. Лохматые парни подыгрывают ей на гитарах. Звук, свет, блестящие блики, дым, поднимающийся к потолку… Все точно так же, как и в России. Нет, остановила себя Лара. В России клубы гораздо роскошнее. Конечно, если говорить о дорогостоящих заведениях, куда хозяева не жалеют вкладывать деньги. Есть, конечно, клубы и попроще, где играют рокеры и собирается всякая шпана. Этот английский клуб напоминал ей именно такие заведения.


стр.

Похожие книги