Танцы на минном поле - страница 145

Шрифт
Интервал

стр.

Платов лежал на снегу лицом вверх, и из-под спины его по снегу медленно расползалась красная кровяная лужа. Автомат лежал чуть поодаль, так и не поднятый хозяином. Сам обезоруженный сержант, как, впрочем, и его вооруженный соратник стояли тут же с лицами, белее свежевыпавшего звенигородского снега. Увидев подбегающего майора, стрелявший сержант поднял на него почти безумные глаза и прошептал, оправдываясь:

— Он при попытке к бегству.

Повитухин наклонился, приложил два пальца к яремной вене, молча выпрямился и, развернувшись, медленно пошел назад в здание.

Глава 30

Дежурная медсестра, увидев идущего по коридору старшего лейтенанта Ривейраса, приветливо улыбнулась:

— Добрый день, Владимир Федорович! Как ваша нога?

— Спасибо, — кивнул он, — почти не беспокоит. А у вас ночных гостей больше не было?

— Да нет, тьфу-тьфу-тьфу! Все тихо, как ваш начальник и говорил. Вы к Бейбутову?

— Да. Мне сообщили, что он пришел в сознание. Я должен с ним поговорить.

— Доктор разрешил, — кивнула медсестра. — Только, пожалуйста, не долго. Он еще очень слаб.

Ривейрас пошел дальше по коридору к палате Родиона Бейбутова.

— У него там сейчас жена, — вслед ему добавила сестричка.

— Ничего, — махнул рукой Владимир. — Я ненадолго.

— Заходите, пожалуйста, Володя. — Засуетилась сидевшая у постели Надежда Бейбутова. Женщина держала руку мужа в своей, поглаживая ее, как испуганного котенка.

— Родион, это Владимир. Я тебе о нем говорила.

Бейбутов был все еще бледен, но глаза его были открыты, и в них замечался осмысленный и живой блеск.

— А, — тихо проговорил он, — мой спаситель.

— Не о чем говорить, Родион, — махнул рукой старший лейтенант. — Не слишком удачно я здесь выступил. Мы могли бы с вами немного поговорить?

— Хорошо, — прошептал Бейбутов, едва заметно сжав пальцы своей супруги. — Надь, выйди на несколько минут.

Надя поднялась, просительным взглядом посмотрела на Ривейраса и, проходя мимо, напомнила едва слышно:

— Доктор просил …

— Постараюсь, — пообещал Владимир, присаживаясь на освободившееся место. — Родион, у меня есть несколько вопросов, они очень важны для дела. Постарайтесь ответить на них как можно точнее.

— Хорошо.

— Весной девяносто пятого вы с товарищами ходили в горный поход по Дагестану. Верно?

— Верно, — тихо произнес Родион. — Ходили в экстремалку.

— Во время похода вы сошли с тропы и каким-то образом оказались на территории Чечни.

— Оползнем перекрыло тропу. Пришлось обходить, — начал пояснения турист. — А там сбились с маршрута, сделали крюк.

— Хорошо, — кивнул Ривейрас. — В ходе своих блужданий вы случайно обнаружили пещеру, оборудованную под укрепленный пункт. Я правильно говорю?

— Да. Возле пещеры лежали трое убитых. Похоже, их срезали с вертолета.

— Понятно. Но нас интересует другое. В пещере вы обнаружили некие специфические предметы.

— Вы имеете в виду боеголовки? — едва ворочая языком, перебил его Бейбутов. — Да, там были три боеголовки.

— Вы уверены, что это именно боеголовки? — поинтересовался Ривейрас.

— Конечно, — чуть заметно улыбнулся Родион. — Я же физик-ядерщик.

— Ясно. Значит, там находились три ядерные боеголовки.

— Именно так.

— И что вы с ними сделали дальше? — спросил Ривейрас. — Вы ведь не оставили их лежать в пещере, не правда ли?

— Нет, оставлять подобные вещи чеченцам — плохая мысль.

— Значит, вы их куда-то перенесли?

— Да. Они были упакованы, что-то вроде деревянного ящика с ручками. Взялись по двое, оттащили, на сколько смогли. Тяжеленные, заразы. Почти целый день с ними промучились.

— Вы их перепрятали?

— Да. Там, ниже по ущелью, есть пещера. Джог Алхазур. В ней озеро. Мы опустили боеголовки туда.

— Это далеко от первоначального места их нахождения?

— Километра три ниже по ущелью.

— Понятно. Спасибо большое, — кивнул Ривейрас. — А теперь давайте поговорим о том, что было после возвращения группы в Москву.

— Двое наших, Семен Ясневский и Григорий Кружилин остались в Дагестане, чтобы сообщить о находке местным властям. Мы сделали снимки боеголовок, чтобы нам было чем подтвердить свои слова, и отдали пленку им. — Он закрыл глаза и откинулся на подушку, переводя дыхание.


стр.

Похожие книги