Бережков знал эту рецензию. В последнем томе своего курса Шелест критически разобрал высказывания иностранных теоретиков по вопросу об основных принципах конструирования авиационных моторов, установил в ряде случаев поверхностность, неясность, а порой и небеспристрастность суждений и впервые последовательно и подробно обосновал идею жесткости мотора. Французский журнал ответил раздраженной высокомерной рецензией.
— Жаль расставаться с этой реликвией, — проговорил Шелест. — Разрушаю к тому же собственную библиотеку. Теперь буду пользоваться институтским экземпляром. Вы покажите ему вот что… Нет, нет, я имею в виду не рецензию. — Шелест говорил, быстро листая том. — Вот… Видите, у французов на этом чертеже изображены такие же самые головки, которые мы ввели в нашу конструкцию. Пусть же он взглянет на них, растает и сделает для нас…
— О, это я ему сумею поднести!
У Бережкова уже заиграла фантазия, он увидел в воображении предстоящую встречу.
— А вот тут, — продолжал Шелест, — головки совсем другого рода.
В пачке книг вместе с комплектом специального журнала оказались художественные альбомные издания, тоже привезенные из-за границы. Шелест раскрыл один альбом и стал бережно переворачивать страницы. Там были представлены французские художники конца прошлого века.
— Он обожает эти вещи, — говорил Шелест. — Пусть полюбуется, понаслаждается. Дарить ему их я не собираюсь, но вам это поможет завоевать его душу. Сложная миссия, Алексей Николаевич, но ведь вы у нас…
— Еду! — вскричал Бережков. — Лягу костьми, но обворожу этого черта.
Несколько дней спустя, в ближайшее же воскресенье, Бережков вышел из поезда на станции Заднепровье, близ которой находился завод. Он нарочно прибыл сюда в праздничный день, чтобы явиться к главному инженеру на дом. Однако, зная, как тот неумолим в вопросах этикета. Бережков не решился вломиться к нему без приглашения.
На вокзале он долго крутил ручку телефона, упорно добиваясь соединения сначала с городом, потом с квартирой. Аппарат был очень старый, дореволюционного выпуска фирмы «Эриксон», в громоздком деревянном футляре, укрепленном на стене. Такие аппараты давно уже вывелись в столице, но ими еще пользовались в провинциальных городах. По остаткам исцарапанного, кое-где вовсе облезшего лака еще можно было представить, как блестел когда-то, лет двадцать назад, светло-коричневым глянцем этот ящичек. В трубке что-то трещало, заглушенно слышались чьи-то голоса, потом вдруг, как бы ни с того ни с сего, контакт прерывался, пропадал всякий живой звук, даже слабое гудение тока. Бережков осмотрел трубку, нашел разболтанный, шатающийся винт со сработанной нарезкой, потянулся было в карман за перочинным ножом с разными отвертками, но… Но улыбнулся и присвистнул.
— Ларец с секретом, — пробормотал он и, попросту прижав пальцем винт, снова стал звонить.
Наконец сквозь шумы и треск в трубке раздалось:
— Слушаю…
Наш герой почти пропел:
— Владимир Георгиевич?
— Да. Кто говорит?
— Владимир Георгиевич, я только что с поезда. У меня к вам письмо из Москвы.
— От кого?
Бережков предпочел пока избежать ответа. Он слегка оттянул винтик. Тотчас в мембране стало мертвенно тихо. Снова нажав, он продолжал взывать:
— Алло! Алло!.. Владимир Георгиевич, вы?
— Да. Вас плохо слышно.
— Письмо в голубом конверте! — кричал Бережков. — И книга для вас с надписью. Разрешите, я вам привезу.
Однако главный инженер завода, видимо, оберегал свой воскресный отдых. Он сухо сказал:
— Извините, сейчас у меня доктор… Я попросил бы…
Бережков решил не услышать продолжения этой фразы. Снова чуть двинулся винтик в его пальцах. Через секунду он опять кричал:
— Алло! Алло!.. Книга для вас с надписью: «Нежному поклоннику и рыцарю».
— Как, как?
— «Нежному поклоннику и рыцарю».
— Но от кого же?
— Владимир Георгиевич, я не могу кричать об этом на всю станцию. Разрешите к вам заехать.
— Но вы-то кто?
— Что? Что? Я ничего не слышу.
— Я спрашиваю: с кем имею честь?
— Да, адрес есть.
— С кем имею честь?
— Лошадей? Не беспокойтесь, доеду на извозчике.
— Фу… Ну, приезжайте.
Опустив трубку, Бережков тоже выдохнул: