Такой смешной король! Повесть 2: Оккупация (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Информация эта и многие другие — взяты из газет оккупационного времени.

2

Деятели компартии Эстонии в 1939–1941 гг.

3

Данные из тех же оккупационных газет.

4

Рассказ об Анне Владимировне взят из немецкого еженедельника оккупационного времени «Дас Бильд».

5

Слухам в те дни верили не сомневаясь, к тому же негде было выяснять, насколько они соответствовали действительности.

6

Тяжело (нем.).

7

Скверно, очень грязно (нем.).

8

Запрещено (нем.).

9

Эстонская молодёжь (эст.).

10

Американская кинозвезда.

11

Сепик — хлебец из ячменной муки.

12

Господи боже! (эст.)

13

Министерство восточных территорий (нем.).

14

Ярмарка в средние века.

15

У В. М. Молотова не было сына.

16

Распространяемые в то время слухи.

17

Тишлер — столяр (нем.).

18

Ты уже мужчина? (эст.)

19

Сведения астрологические (авт.).

20

Мужчина, молодец (эст.).

21

Возможно, возможно (нем.).

22

…всё такое (нем.).

23

Сказать (нем.).

24

Старая госпожа (нем.).

25

Что ж… (эст.)

26

Последний раз.

27

В голубом доме?

28

У реки (нем.).

29

К чёрту! (нем.)

30

Проклятие! Что случилось? (нем.)

31

Огонь! Там русские! Огня, огня! (нем., эст.)


стр.

Похожие книги