Такая долгая ночь - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Грегори взглянул на часы на руке:

— Через тридцать минут у меня встреча. Пересечемся позже. — Оглядев комнату, он расплылся в улыбке. — Кажется, я вижу здесь малышек, которых знаю.

Глядя ему вслед, Дарси улыбнулась. Грегори был полон очарования. Без его дружбы она бы не выжила.

К ней бочком подошла Мэгги. Ее юное лицо портила хмурая гримаса.

— Здесь столько народу. И все выглядят куда… эффектнее, чем я.

— Не волнуйся. Ты прелесть.

В начале своего заточения Дарси была в шоке от того, как одевались дамы в гареме. Каждая жила в коконе своего времени и придерживалась того стиля одежды, которую носила, когда была смертной. Дарси пыталась шутить им, чтобы они пересмотрели свои вкусы, но только Мэгги и Ванда изъявили желание сменить свой образ. Мэгги обычно носила короткие юбки в клетку, сетчатые чулки и обтягивающие черные свитера, подчеркивающие ее пышную грудь.

Дарси повернулась в сторону стола приема документов. Он находился чуть ли не в миле от нее. Прижав папку с портфолио к груди, она направилась к нему, протискиваясь сквозь толпу. Мэгги следовала по пятам. Вампы собравшись в группы, болтали и живо жестикулировали. Проходя мимо одной группы, Дарси отметила избыток косметики на лице и скудность одежды на теле. Тьфу! Что случилось с настоящими мужчинами? Она отвернулась с досадой от них, предпочитая смотреть на женщин.

— Что с Грегори?

Расширенными от беспокойства глазами Мэгги обшаривала толпу. С ее малым ростом было нелегко найти человека при таком скоплении народа.

Дарси заметила его с группой женщин, у каждой из которых волосы были выкрашены в неестественные цвета. Они вились вокруг него радугой и заливались смехом, когда он улыбался, говоря им что-то.

— С ним все в порядке.

Может, эти женщины и считали, что зеленые, синие и розовые волосы придают им яркий, порочный вид, но, на взгляд Дарси, они скорее напоминали цветочную клумбу. «Привет! Меня зовут Вамп Нежное Сердце. Тебя обнять?» Она с отвращение прогнала возникший в голове образ. Боже, как же долго ее держали взаперти.

Секретарша, принимающая документы, красила ногти кроваво-красным лаком в тон цветовых бликов на ее волосах.

— Если вы пришли на прослушивание, подпишите здесь ваше имя и ждите очереди, — указала она ногтем с невысохшим лаком на блокнот с зажимом. Изучив список, Мэгги округлила глаза.

— Пресвятая Мария, у меня номер шестьдесят два.

— Да, и так каждый вечер. — Секретарша подула на ноготки. — Но ждать долго не придется.

— О’кей.

Мэгги поставила свое имя в конце списка.

— А что же вы? — Секретарша наморщила носик, разглядывая консервативный деловой костюм Дарси.

— У меня встреча с Сильвестром Бахусом.

— Хорошо. Если хотите получить актерскую работу, то нужно подождать в очереди. — Секретарша указала на блокнот.

Дарси приклеила к лицу улыбку.

— Я профессиональный журналист, и мистер Бахус ждет меня. Меня зовут Дарси Ньюхарт.

Секретарша фыркнула, чтобы передать, насколько это ее не впечатлило, затем проверила бумаги у себя на столе и разинула рот.

— Ни фига себе…

— Прошу прощения? — извинилась Дарси.

— Вы есть в списке, но… — Секретарша прищурила глаза. — Вы точно Дарси Ньюхарт?

— Да.

Кто же еще она может быть? Улыбка Дарси улетучилась.

— Знаете, все это очень странно. Но, думаю, вы можете с ним увидеться. Третья дверь налево.

— Благодарю.

Не слишком хорошее начало. Подавив чувство обреченности, Дарси обогнула стол приема и зашагала по коридору.

— Лучше сначала постучите, — крикнула ей вдогонку секретарша своим гундосым голосом. — Может, у него прослушивание.

Дарси обернулась. Женщина уже развалилась в своем кресле и, потрясая в воздухе пальцами, любовалась ногами. Мэгги послала Дарси ободряющую улыбку. Дарси улыбнулась в ответ, набрала в грудь воздуха и постучала в дверь.

— Войдите, — откликнулся грубый голос.

Она вошла в комнату и повернулась, чтобы прикрыть за собой дверь. За ее спиной раздался странный звук. Застежка-«молния»?

Она резко обернулась и увидела Сильвестра Бахуса. По человеческим меркам он выглядел лет на пятьдесят, но определить его возраст как вампира она затруднялась. Практически лысый, он смирился с ситуацией и уцелевшие волосы коротко стриг. У него были тщательно ухоженные и аккуратно подбритые темные, с проседью, усы и борода. Его карие глаза тотчас сфотографировали ее, задержавшись несколько дольше положенного на груди.


стр.

Похожие книги